promedio final

German translation: Durchschnittsnote

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:promedio final
German translation:Durchschnittsnote
Entered by: Katharina Ganss

20:01 Nov 5, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Military / Defense
Spanish term or phrase: promedio final
In einer mexikanischen Urkunde heißt es:

Secretaría de la Defensa Nacional
Universidad del Ejército y Fuerza Aérea

......

Certifica:

que el C. Sbtte. de Trans. (Nombre) efectuó el Curso de Formación de Oficiales de Transmisiones, durante el periodo comprendido entre el (fecha) al (fecha), habiendo obtenido en cada una de las materias consideradas en el Plan de Estudios y como **promedio final** las calificaciones que se anotan al reverso.

Durchschnittsnote??


Vielen Dank im Voraus.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 22:19
Durchschnittsnote
Explanation:
Ja, eindeutig "Durchschnittsnote", wobei du überlegen kannst, ob du auch noch das Wörtchen "final" unterbringen möchtest, z.B. als "abschließende Durchschnittsnote" oder noch besser, indem du den Satz so formulierst: "in denen er am Ende die auf der Rückseite genannten Durchschnittsnoten erzielt hat"
Selected response from:

Katharina Ganss
Germany
Local time: 22:19
Grading comment
Vielen Dank, Katharina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Durchschnittsnote
Katharina Ganss


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Durchschnittsnote


Explanation:
Ja, eindeutig "Durchschnittsnote", wobei du überlegen kannst, ob du auch noch das Wörtchen "final" unterbringen möchtest, z.B. als "abschließende Durchschnittsnote" oder noch besser, indem du den Satz so formulierst: "in denen er am Ende die auf der Rückseite genannten Durchschnittsnoten erzielt hat"

Katharina Ganss
Germany
Local time: 22:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Katharina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
6 hrs

agree  Alfred Satter
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search