GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:37 Jul 19, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Geburtshilfe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Höchemer Spain Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ultraschallgerät |
| ||
3 +1 | Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe |
|
Ultraschallgerät Explanation: Die deutsche Variante |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe Explanation: Wie so oft, hat man es sich hier bei dem deutschen Namen recht einfach gemacht und zu Denglisch gegriffen. detector fetal = Fetaldoppler/-monitor obstetricia = Geburtshilfe -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2008-07-19 12:59:02 GMT) -------------------------------------------------- Hahaha, ja, ich schon wieder. Ich bin auch keine Berühmtheit, treibe aber schon seit einigen Jahren bei Proz/Kudoz mein "Unwesen" ... Reference: http://www.fetaldoppler.de/ Reference: http://www.taschendoppler.de/fetaldoppler.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.