Detector fetal de obstetricia

alemán translation: Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Detector fetal de obstetricia
Traducción al alemán:Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe
Aportado por: Dori Torrent

11:37 Jul 19, 2008
Traducciones de español a alemán [PRO]
Medical - Medicina: Instrumentos / Geburtshilfe
Término o frase en español: Detector fetal de obstetricia
Wie heißt das Ding denn auf Deutsch???? - Habe leider gerade keinen Gynekologen zur Hand, den ich fragen könnte ... DANKE!!
Dori Torrent
Local time: 10:32
Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe
Explicación:
Wie so oft, hat man es sich hier bei dem deutschen Namen recht einfach gemacht und zu Denglisch gegriffen.

detector fetal = Fetaldoppler/-monitor
obstetricia = Geburtshilfe





--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-07-19 12:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hahaha, ja, ich schon wieder. Ich bin auch keine Berühmtheit, treibe aber schon seit einigen Jahren bei Proz/Kudoz mein "Unwesen" ...
Respuesta elegida de:

André Höchemer
España
Local time: 10:32
Grading comment
Noch einmal vielen Dank y saludos a Valencia!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe
André Höchemer
4Ultraschallgerät
Jenny Koehler


  

Respuestas


46 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ultraschallgerät


Explicación:
Die deutsche Variante

Jenny Koehler
España
Local time: 10:32
Idioma materno: alemán, español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: bin ich mir nicht sicher, weil es hier generell um Ultraschall - Geräte geht. Aber DANKE!!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

32 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Fetaldoppler/-monitor zur Geburtshilfe


Explicación:
Wie so oft, hat man es sich hier bei dem deutschen Namen recht einfach gemacht und zu Denglisch gegriffen.

detector fetal = Fetaldoppler/-monitor
obstetricia = Geburtshilfe





--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-07-19 12:59:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hahaha, ja, ich schon wieder. Ich bin auch keine Berühmtheit, treibe aber schon seit einigen Jahren bei Proz/Kudoz mein "Unwesen" ...


    Referencia: http://www.fetaldoppler.de/
    Referencia: http://www.taschendoppler.de/fetaldoppler.htm
André Höchemer
España
Local time: 10:32
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Noch einmal vielen Dank y saludos a Valencia!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: tja, Du schon wieder! Hab noch nie was von Dir gehört, und doch hast Du mir heute gleich 2 Mal aus der Patsche geholfen!! Danke!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
5 horas
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search