Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:03 Nov 21, 2006 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Tech/Engineering - Medicina: Instrumentos / Ultraschallgenerator | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: mareug Alemania Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 | BNR: Beam Nonuniformity Ratio (Bündelinhomogenitätsverhältnis) |
|
BNR: Beam Nonuniformity Ratio (Bündelinhomogenitätsverhältnis) Explicación: Wie meistens bei Ultraschallgeräten wird eine englische Abkürzung benutzt. Ein paar Seiten und Grüße Sonopuls 490 / 491Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version BNR=. Beam Nonuniformity Ratio, das Verhältnis zwichen den Spitzenwerten und dem durchschnittli-. chen Wert der Intensität des Schallbündels. ... Physiosupport, Ultraschall, August 2005Die am Schallkopf angegebene "Beam Nonuniformity Ratio" (BNR, Bündelinhomogenitätsverhältnis) gibt an, wie hoch der Spitzenwert im Bündel relativ zur ... Referencia: http://ad-rem-team.com/products/elektro/manuals/SonPls-490-0... Referencia: http://www.physiosupport.org/us.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.