permeabilidad capilar

German translation: kapillare Permeabilität

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:permeabilidad capilar
German translation:kapillare Permeabilität
Entered by: Christine Döring

10:49 May 8, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Krankheiten
Spanish term or phrase: permeabilidad capilar
Wie heisst denn dieses "Leiden", das man mit dem Getränk, dessen Werbung ich gerade übersetze, lindern kann?
Christine Döring
Spain
Local time: 07:06
kapillare Permeabilität
Explanation:
"Leiden", Getränk und Werbung verwirren mich etwas: der Begriff der kapillaren Permeabilität existiert, bezeichnet aber eine i.d.R. eine Ursache, nicht eine eigene Krankheit. Und wahrscheinlich geht es hier um etwas harmloseres?

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-05-08 11:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

Aha - in diesem Fall ist wohl gemeint, dass Antioxidantien vor Arteriosklerose schützen, oder? Die "Durchlässigkeit der Blutgefäße" im Sinne von arteriosefreien Blutgefäßen, wäre dann hier kein Leiden, sondern ein gewünschter Effekt.
Selected response from:

Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 08:06
Grading comment
Vielen Dank für deine Informationen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3kapillare Permeabilität
Dr. Anja Masselli


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
kapillare Permeabilität


Explanation:
"Leiden", Getränk und Werbung verwirren mich etwas: der Begriff der kapillaren Permeabilität existiert, bezeichnet aber eine i.d.R. eine Ursache, nicht eine eigene Krankheit. Und wahrscheinlich geht es hier um etwas harmloseres?

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-05-08 11:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

Aha - in diesem Fall ist wohl gemeint, dass Antioxidantien vor Arteriosklerose schützen, oder? Die "Durchlässigkeit der Blutgefäße" im Sinne von arteriosefreien Blutgefäßen, wäre dann hier kein Leiden, sondern ein gewünschter Effekt.


    Reference: http://www.uke.uni-hamburg.de/kliniken/anaesthesiologie/inde...
Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für deine Informationen
Notes to answerer
Asker: In der Werbebroschüre wird darauf hingewisen, dass das Getränk u.a. Antioxidantien enhält und daher gesundheitsfördernd ist. Dann werden verschiedene Beispiele aufgezählt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika Neuhold: "Kapillarpermeabilität" scheint üblicher zu sein (Google), mit deinem Aha könntest du richtig liegen ;-)
10 mins
  -> Danke, Veronika!

agree  Christin Kleinhenz
1 hr
  -> Danke, Christin!

agree  Anne Schulz: IMO ist aber schon "(gesteigerte) Kapillarpermeabilität" im Sinne von krankhafter Wanddurchlässigkeit gemeint, für die Antioxidantien empfohlen werden; Arteriosklerose spielt sich ja nicht in den Kapillaren ab.
3 hrs
  -> Da hast Du natürlich Recht - wie gesagt, der Kontext hat mich verwirrt (ich habe noch keine Werbung für Vitamine gegen gesteigerte Kapillarpermeabilität gesehen, aber vielleicht ist das eben ein ganz neues "Wundermittel")
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search