GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Aug 4, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kornelia Berceo-Schneider Argentina Local time: 01:22 | ||||
Grading comment
|
Durch die ausschließlich lokale/topische Anwendung (kann eine Überdosierung ausgeschlossen werden) Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2012-08-04 16:30:09 GMT) -------------------------------------------------- die "vía de administración" ist genau genommen der Verabreichungsweg; das würde den Satz aber unnötig kompliziert machen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Auf Grund der rein äußerlichen Anwendung.... Explanation: Eine Möglichkeit, es auszudrücken. ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|