Data e inteligencia competitiva

German translation: Wettbewerbsanalyse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Data e inteligencia competitiva
German translation:Wettbewerbsanalyse
Entered by: maxe

22:23 Mar 18, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: Data e inteligencia competitiva
Es handelt sich um die Praesentation einer Marketing- und Consultingfirma, spezialisiert auf den Tourismussektor.
In der LISTE bearbeiteter Themen tauchen Fachbegriffe auf, ohne dass diese weiter erklärt werden.

Den zweiten Teil habe ich mit "kompetitive Intelligenz" übersetzt. Aber was mache ich mit "Data"?
(Evtl. handelt es sich sogar um einen Fehler und soll heißen "Data mining", was ebenfalls ein Begriff ist im Marketing???)

Wer kennt sich aus und kann mir helfen? Vielen Dank.
Christiane Schaer
Spain
Local time: 10:56
Wettbewerbsanalyse
Explanation:
Hier jedenfalls ein Option, Abstraktionsvermögen ohne Hülsengedresche zu erwähnen, und das "kompetetiv", das im Deutschen doch sehr nach Fremdwort riecht, in den Wettbewerb einzubinden. Egal ob die "Data" im Ausgangswortlaut fachlich richtig sind oder nicht, spietl hier jedenfalls auch Datenerhebung eine Rolle.
Selected response from:

maxe
Local time: 10:56
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Wettbewerbsanalyse
maxe
1 +1Daten aus Konkurrenzbeobachtung
Werner Walther


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Daten aus Konkurrenzbeobachtung


Explanation:
Data ist nicht originär spanisch. Nehmen wir an data (sp)= data (engl). 'Intelligenz' ist nicht nur Intelligenz, wie uns das Beispiel der "Zentralen Intelligenzagentur" (mach die Rückübersetzung nach Englisch) der USA zeigt. Das bedeutet Aufklärung, Ermittlung usw. Was bedeutet das "e", erst dachte ich, es müsste "y" (und) heißen. Aber es könnte dem lateinischen "ex" entsprechen.

Werner Walther
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: "e" ist "y" vor "i" oder "hi" - hihi ;-). Wettbewerbsdaten und -beobachtung.
39 mins
  -> Sprachlich ja, aber logisch nicht klar: haben sie Daten und ermitteln zusätzlich (weitere Daten), oder ermitteln sie Daten mittels Beobachtung? Darf man denn auf spanisch einfach 'data' schreiben?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wettbewerbsanalyse


Explanation:
Hier jedenfalls ein Option, Abstraktionsvermögen ohne Hülsengedresche zu erwähnen, und das "kompetetiv", das im Deutschen doch sehr nach Fremdwort riecht, in den Wettbewerb einzubinden. Egal ob die "Data" im Ausgangswortlaut fachlich richtig sind oder nicht, spietl hier jedenfalls auch Datenerhebung eine Rolle.

maxe
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search