GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:23 Mar 18, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maxe Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wettbewerbsanalyse |
| ||
1 +1 | Daten aus Konkurrenzbeobachtung |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Daten aus Konkurrenzbeobachtung Explanation: Data ist nicht originär spanisch. Nehmen wir an data (sp)= data (engl). 'Intelligenz' ist nicht nur Intelligenz, wie uns das Beispiel der "Zentralen Intelligenzagentur" (mach die Rückübersetzung nach Englisch) der USA zeigt. Das bedeutet Aufklärung, Ermittlung usw. Was bedeutet das "e", erst dachte ich, es müsste "y" (und) heißen. Aber es könnte dem lateinischen "ex" entsprechen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wettbewerbsanalyse Explanation: Hier jedenfalls ein Option, Abstraktionsvermögen ohne Hülsengedresche zu erwähnen, und das "kompetetiv", das im Deutschen doch sehr nach Fremdwort riecht, in den Wettbewerb einzubinden. Egal ob die "Data" im Ausgangswortlaut fachlich richtig sind oder nicht, spietl hier jedenfalls auch Datenerhebung eine Rolle. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.