fitozoosanitario

alemán translation: Tier- und Pflanzengesundheit

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:fitozoosanitario
Traducción al alemán:Tier- und Pflanzengesundheit
Aportado por: J. Salízites

12:59 Nov 13, 2019
Traducciones de español a alemán [PRO]
Law/Patents - Ganadería / Cría de animales
Término o frase en español: fitozoosanitario
Hallo, Kollegen - es geht um ein Gesetz, der genaue Wortlaut ist:

"mejoras en las campañas fitozoosanitarias" - Verbesserung bei Tier- und Pflanzenschutz? Habt Ihr eine bessere Idee?
Vielen Dank!
Dori Torrent
Local time: 03:03
Initiative zur Tier- und Pflanzengesundheit
Explicación:
Mix aus fitosanitario y zoosanitario

Pflanzengesundheit und Tiergesundheit
Respuesta elegida de:

J. Salízites
España
Local time: 03:03
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1Initiative zur Tier- und Pflanzengesundheit
J. Salízites
4Pflanzenschutz...
Johannes Gleim
2 +1Pflanzenschutz- und Tierarzneimittel
Schtroumpf


Entradas de discusión: 13





  

Respuestas


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pflanzenschutz...


Explicación:
Fitosanitario es un adjetivo que alude a lo que se vincula a prevenir y tratar las diversas enfermedades que pueden padecer las plantas. Los controles fitosanitarios, por lo tanto, son muy importantes en la agricultura.
Los productos fitosanitarios son aquellos que se utilizan para combatir a los agentes que pueden enfermar a los plantas. Los insecticidas, los bactericidas, los fungicidas y los plaguicidas en general forman parte de este conjunto.
https://definicion.de/fitosanitario/

El producto fitosanitario, plaguicida se define, según la Organización Mundial de la Salud (OMS) como aquella sustancia o mezcla de sustancias destinadas a prevenir evitar, destruir, atraer, repeler o combatir cualquier plaga o enfermedad, o destruir directamente, insectos (insecticidas), ácaros (acaricidas), moluscos (molusquicidas), roedores (rodenticidas), hongos (fungicidas), malas hierbas (herbicidas), bacterias (antibióticos y bactericidas) y otras formas de vida animal o vegetal perjudiciales para la salud pública y también para la agricultura (es decir, considerados como plagas y por tanto susceptibles de ser combatidos con plaguicidas); durante la producción, almacenamiento, transporte, distribución y elaboración de productos agrícolas y sus derivados.
https://es.wikipedia.org/wiki/Producto_fitosanitario

Un produit phytosanitaire (étymologiquement, « phyto » et « sanitaire » : « santé des plantes ») est un produit chimique utilisé pour soigner ou prévenir les maladies des organismes végétaux. Par extension, on utilise ce mot pour désigner des produits utilisés pour contrôler des plantes, insectes et champignons.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Produit_phytosanitaire
(Keine deutsche Seite verlinkt)

phytosanitaire m./f. Adj. [AGR.] Pflanzenschutz... [Forstwirtschaft]
produit phytosanitaire das Pflanzenschutzmittel Pl.: die Pflanzenschutzmittel
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/phytosanitaire

"mejoras en las campañas fitozoosanitarias"
=>
"Verbesserungen bei Pflanzenschutzkampagnen"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-11-13 22:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

Fitosanitario - Referente a la cuarentena vegetal
http://www.fao.org/3/W3587E/w3587e03.htm

Permiso fitozoosanitario de tránsito internacional
Si necesitás realizar tránsito internacional de productos de origen vegetal tenés que tramitar el Permiso de Tránsito Internacional ante el Senasa.
https://www.argentina.gob.ar/permiso-fitozoosanitario-de-tra...

Con el fin de continuar con el proceso de modernización del principal puerto marítimo de Cen­troamérica, en este caso Puerto Cortés, autoridades del Servicio Nacional de Sanidad e Inocuidad Agroalimentaria (Senasa), el Or­ganismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria (OIR­SA) y la Operadora Portuaria Centroamérica (OPC), inaugura­ron nuevas obras de infraestructu­ra y equipo de inspección y así evi­tar el ingreso de plagas y enferme­dades que pongan en riesgo el pa­trimonio fitozoosanitario del país.
http://www.elpais.hn/2018/06/29/modernizan-sistema-inspeccio...

Es geht hier nicht um die Tier- und Planzenwelt, sondern um den Schutz der Pflanzen vor Schädlingen.

Vgl.
Eine Pflanzengesellschaft, auch Phytozönon, ist eine abstrakte Pflanzengemeinschaft (Phytozoenose) mit typischer Zusammensetzung der Arten.
https://de.wikipedia.org/wiki/Pflanzengesellschaft

Beispiele für Pflanzenschädlinge/Pflanzenkrankheiten:

Viele Pflanzenkrankheiten werden aber auch von Insekten, Pilzen, Viren oder Bakterien verursacht.
https://www.eingepflanzt.de/die-wichtigsten-pflanzenkrankhei...

Die häufigsten Pflanzenkrankheiten
Pilz- und Bakterienerkrankungen
• Grauschimmel (Botrytis cinerea)
• Echter Mehltau (Erysiphaceae)
• Falscher Mehltau (Peronosporaceae)
• Feuerbrand (Erwinia amylovora)
• Kraut- und Braunfäule bzw. Wurzelfäule (Phytophthora infestans)
• Monilia Fruchtfäule und Spitzendürre (Monilia laxa, Monilia fructigena)
• Blattfleckenkrankheit (Alternaria, Ascochyta und Septoria)
• Fusarium-Welke (Fusarium)
• Verticillium-Welke (Verticillium dahliae und Verticillium albo-atrum)
• Baumkrebs (Nectriaceae)
• Sternrußtau (Diplocarpon rosae)
Viruskrankheiten
• Scharka-Virus
• Apfelmosaik-Virus
• Schwarzringfleckigkeit
• Kräuselvirus
• Gurkenmosaikvirus
Flechten
https://www.gartendialog.de/pflanzenkrankheiten/

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-11-13 22:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Um allen klarzumachen, dass es nicht um die Tierwelt geht, noch automatische Übersetzungen meiner ersten beiden Referenzen:

Zu: https://definicion.de/fitosanitario/
Pflanzengesundheit ist ein Adjektiv, das sich auf das bezieht, was mit der Vorbeugung und Behandlung der verschiedenen Krankheiten zusammenhängt, unter denen Pflanzen leiden können. Pflanzengesundheitskontrollen sind daher in der Landwirtschaft von großer Bedeutung.
Pflanzenschutzmittel werden zur Bekämpfung von Wirkstoffen verwendet, die Pflanzen krank machen können. Insektizide, Bakterizide, Fungizide und Pestizide im Allgemeinen sind Teil dieses Sets.

Zu https://es.wikipedia.org/wiki/Producto_fitosanitario
Das Pflanzenschutzmittel Pestizid ist nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO) definiert als der Stoff oder das Gemisch von Stoffen, die dazu bestimmt sind, Schädlinge oder Krankheiten zu vermeiden, zu zerstören, anzuziehen, abzuwehren oder zu bekämpfen oder Insekten (Insektizide) direkt zu zerstören. , Milben (Akarizide), Mollusken (Molluskizide), Nagetiere (Rodentizide), Pilze (Fungizide), Unkräuter (Herbizide), Bakterien (Antibiotika und Bakterizide) und andere Formen des tierischen oder pflanzlichen Lebens, die die öffentliche Gesundheit und auch die Gesundheit schädigen Landwirtschaft (dh als Schädling betrachtet und daher anfällig für die Bekämpfung von Pestiziden); während der Herstellung, Lagerung, Beförderung, Verteilung und Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse und ihrer Derivate.

Johannes Gleim
Local time: 03:03
Idioma materno: alemán

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  tupcf
1 hora
  -> Danke!

Discrepo  Schtroumpf: "-zoo-" wurde hier schlicht unterschlagen. Da ist die Fragestellerin mit "Tier- und Pflanzenschutz" bereits weiter! // Johannes, Sie wollen doch nicht im Ernst die Google-Übs. von FITOSANITARIO als Beweis nehmen, dass ZOO unterschlagen werden kann??
2 horas
  -> Googelt man nach "fitozoosanitario", so erkennt man, dass es um Pflanzenschutz, um Schutz vor Schädlingen wie Viren, Bakterien, Amöben, Flechten bis hin zu Maden geht und nicht um Tierschutz.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
campañas fitozoosanitarias
Initiative zur Tier- und Pflanzengesundheit


Explicación:
Mix aus fitosanitario y zoosanitario

Pflanzengesundheit und Tiergesundheit


    https://www.consilium.europa.eu/de/policies/animal-plant-health-package/
J. Salízites
España
Local time: 03:03
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Schtroumpf: Danke, ich bin froh, wenn sich hier jemand äußert, der Spanisch kann!
16 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

20 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Pflanzenschutz- und Tierarzneimittel


Explicación:
Noch amtlicher geht es nicht!
"Kritisch geprüft – Pflanzenschutzmittel
Das BVL ist für die Zulassung von Pflanzenschutzmitteln in Deutschland zuständig. [...]
Durch Verordnungen und Richtlinien der Europäischen Kommission wurden europäische Zulassungsverfahren für Tierarzneimittel geschaffen..."

Dass es nicht um Umweltschutz und Ökologie geht, sondern um Agrarpflanzenschutz und Veterinärmedizin, haben alle Kollegen auch hier selbstverständlich begriffen:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/transport-tran...

Ich stelle nur einen niedrigen CL2 ein, weil ich mich normalerweise nicht mit Spanisch beschäftige.

Einen schönen Tag allerseits!

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2019-11-14 10:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Wer nicht glauben möchte, dass es um Nutztiere geht, möge sich hier hineinvertiefen:
http://www.agrocalidad.gob.ec/wp-content/uploads/2016/08/daj...
Dort, Seite 5:
"PROCESO: SANIDAD ANIMAL
SUBPROCESO: CONTROL ZOOSANITARIO ....
ENCEFALOPATÍA ESPONGIFORME BOVINA"
Also Rinderwahnsinn
:-))))


    https://www.bvl.bund.de/DE/05_Tierarzneimittel/01_Aufgaben/02_ZulassungTAM/tam_zulassung_node.html
    https://www.bvl.bund.de/DE/04_Pflanzenschutzmittel/psm_node.html;jsessionid=C307E8CF663110739AA7B48DFB645811.1_cid350
Schtroumpf
Local time: 03:03
Idioma materno: alemán

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Kim Metzger
1 hora
  -> Vielen Dank, Kim!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search