animalario

alemán translation: Tierunterbringung für Versuchstiere

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:animalario
Traducción al alemán:Tierunterbringung für Versuchstiere
Aportado por: MALTE STADTLANDER

12:36 Jan 29, 2009
Traducciones de español a alemán [PRO]
Science - Ganadería / Cría de animales
Término o frase en español: animalario
Das DRAE sagt dazu:

animalario.

1. m. Edificio donde se tienen los animales destinados a experimentos de laboratorio.

Wie ist der deutsche Fachbegriff?

Danke.
MALTE STADTLANDER
España
Local time: 02:56
Tierunterbringung für Versuchstiere
Explicación:
siehe Text + übersetzung der EU:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=de,es〈=&lng2=da,de,el,en,es,fi,fr,it,nl,pt,sv,&val=256345:cs&page=&hwords=null

En el último caso, las camas de un animalario en el que había animales experimentales fueron infectadas por un OMG que no había sido inactivado antes de su liberación al sistema de alimentación. Tras este caso el laboratorio revisó y adaptó el protocolo de gestión de tales residuos, para evitar nuevos accidentes.

Im letzten Fall wurde die Einstreu einer Tierunterbringung, in der Versuchstiere mit einem GVO infiziert wurden, vor ihrer Freisetzung in das Abwassersystem nicht inaktiviert. Aufgrund dieses Falls wurde das Protokoll zur Entsorgung derartiger Abfälle geprüft und vom Unternehmen überarbeitet, um in Zukunft ähnliche Zwischenfälle zu vermeiden.
Respuesta elegida de:

Christin Kleinhenz
Alemania
Local time: 02:56
Grading comment
Fand ich die beste Referenz. Danke!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Tierstall
Karin Rödel
4Tierunterbringung für Versuchstiere
Christin Kleinhenz
3Gebäude für Tierkäfige
Dr-G-Pless
2Tierhaus
Nina Ouadia


  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tierstall


Explicación:
so kenne ich`s jedenfalls

Zentrale Tierställe - Über uns - [ Traducir esta página ]
Die Zentralen Tierställe sind eine Dienstleistung des Departements Klinische ... von Laborräumlichkeiten für die Forscher zur Durchführung der Tierversuche. ...
www.tierstaelle.unibe.ch/4/about-us.html - 21k

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-01-29 15:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Ausgangssituation - Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
..plinär von Biologen und Medizinern zu nutzenden zentralen Tierstall, der die für viele. Forschungsziele notwendigen Tierversuche bündelt, ...
www.wissenschaftsrat.de/texte/RP_5693-03.pdf

Karin Rödel
Perú
Local time: 20:56
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gebäude für Tierkäfige


Explicación:
Ich glaube, Tierstall kann auf eine falsche Fährte führen, denn Ställe sind ja establos, haben eigentlich nichts mit Labortieren oder Experimenten zu tun, Käfige ist da bestimmt besser.

Dr-G-Pless
Local time: 22:56
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán, español
Login to enter a peer comment (or grade)

19 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Tierhaus


Explicación:
wäre evtl. noch eine Möglichkeit.

Dieser Begriff wurde auch schon mal für eine andere Sprachkombination gesucht:

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/livestock_anima...

Ejemplos de uso:
  • Das Tierhaus führt Untersuchungen mit tierexperimentellen Fragestellungen im präklinischen Spektrum durch. Für die experimentell arbeitenden Abteilungen des Instituts können Labornager [...] und Kaninchen im Tierhaus des Instituts gehalten werden.

    Referencia: http://www.ita.fraunhofer.de/de/abteilungen/tierhaus/index.h...
Nina Ouadia
Marruecos
Local time: 01:56
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)

2 días 10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tierunterbringung für Versuchstiere


Explicación:
siehe Text + übersetzung der EU:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=de,es〈=&lng2=da,de,el,en,es,fi,fr,it,nl,pt,sv,&val=256345:cs&page=&hwords=null

En el último caso, las camas de un animalario en el que había animales experimentales fueron infectadas por un OMG que no había sido inactivado antes de su liberación al sistema de alimentación. Tras este caso el laboratorio revisó y adaptó el protocolo de gestión de tales residuos, para evitar nuevos accidentes.

Im letzten Fall wurde die Einstreu einer Tierunterbringung, in der Versuchstiere mit einem GVO infiziert wurden, vor ihrer Freisetzung in das Abwassersystem nicht inaktiviert. Aufgrund dieses Falls wurde das Protokoll zur Entsorgung derartiger Abfälle geprüft und vom Unternehmen überarbeitet, um in Zukunft ähnliche Zwischenfälle zu vermeiden.


Ejemplos de uso:
  • siehe oben
Christin Kleinhenz
Alemania
Local time: 02:56
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Fand ich die beste Referenz. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search