Ingeniero Zootecnista

alemán translation: Ingenieur für Nutztierhaltung

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Ingeniero Zootecnista
Traducción al alemán:Ingenieur für Nutztierhaltung
Aportado por: Karin Rödel

13:38 Sep 25, 2006
Traducciones de español a alemán [PRO]
Science - Ganadería / Cría de animales / Diploma
Término o frase en español: Ingeniero Zootecnista
Es handelt sich um einen von einer Universität verliehenen Titel. "Zootechniker" passt nicht, da dies in Deutschland offensichtlich keine universitäre Ausbildung ist. "Ingenieur in Zootechnik" sowie "Ingenieur in Viehzucht" erzielen 0 Suchtreffer im Internet...

Es geht in dem Studiengang in erster Linie um Viehzucht (Geflügelzucht, Schweinezucht, künstliche Insemination, Tierkrankheiten usw.), aber auch um betriebswirtschaftliche Aspekte.
Nicole Wulf
Suiza
Local time: 22:13
Ingenieur für Nutztierhaltung
Explicación:
wäre noch ´ne Alternative. Aber in jedem Fall ist es wohl ein für Deutschland ungewohnter Titel.
Respuesta elegida de:

Karin Rödel
Perú
Local time: 16:13
Grading comment
Ja, das hat auch meinen Kunden überzeugt.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1Ingenieur für Nutztierhaltung
Karin Rödel
3Ingenieur für Zootechnik
José Costa
2Zoologe
André Höchemer


  

Respuestas


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ingenieur für Zootechnik


Explicación:
: )


    Referencia: http://www.ifos.de/anabin/scripts/frmAbschluss1.asp?ID=3166
José Costa
Portugal
Local time: 21:13
Idioma materno: portugués
Login to enter a peer comment (or grade)

35 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Zoologe


Explicación:
Ist nur ein Vorschlag, geht aber vielleicht zu sehr in die wissenschaftliche Richtung ...

André Höchemer
España
Local time: 22:13
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Ingenieur für Nutztierhaltung


Explicación:
wäre noch ´ne Alternative. Aber in jedem Fall ist es wohl ein für Deutschland ungewohnter Titel.

Karin Rödel
Perú
Local time: 16:13
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Ja, das hat auch meinen Kunden überzeugt.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Herbert Schuster: Kann man so sagen.
12 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search