GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:55 Mar 15, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Gesetzgebung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: WMOhlert Germany Local time: 23:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Pariser Fassung von 1971 |
| ||
2 | Abkommen von Paris |
|
Abkommen von Paris Explanation: Wäre zumindest im Internet zu finden... Vielleicht helfen dir folgende Links weiter: Reference: http://transpatent.com/archiv/wua162.html Reference: http://www.admin.ch/ch/d/ff/2001/963.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pariser Fassung von 1971 Explanation: 1. Artikel 42 Absatz 2 betrifft die folgenden multilateralen Übereinkünfte: - Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst (Pariser Fassung von 1971); http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.