Hilfe mit dem Satz VII

German translation: CE-Kennzeichen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Hilfe mit dem Satz VII
German translation:CE-Kennzeichen
Entered by: Alpha-HD

23:02 Mar 22, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / contestación a una demanda judicial
Spanish term or phrase: Hilfe mit dem Satz VII
En este sentido el catálogo obrante como pacífico DOCUMENTO UNIDO Nº 1, se hace eco de la creciente actividad de I + D a fin de consolidar sus propias soluciones y diseños técnicos —entre los cuales se hallan los modelos „en liza“ perfectamente diferenciables y más ventajosos que el amparado por LA PATENTE XXX con la consiguiente alta calidad, precios económicos y marcas de aprobación, incluidas la Aprobación de mejor calidad (EM), la Aprobación de Seguridad Domestica (S) y la Aprobación de Seguridad Europea (CE).

Hier habe ich folgende Fragen:
a) en liza: streitgegenständlich?
b) marcas de aprobación: zugelassene Marken?
c) Aprobación de mejor calidad (EM) – wofür steht das Kürzel? Ist dies ein feststehender Begriff? Übersetzungsvorschlag?
d) Aprobación de Seguridad Domestica (S) - ebenso
e) Aprobación de Seguridad Europea (CE) - ebenso
Dialogo
Spain
Local time: 03:09
CE-Kennzeichen
Explanation:
Hallo Bea, es geht um Prüfkennzeichen, von denen ich aber nur das CE-Kennzeichen (engl. CE Marking) kenne (CE für Communauté Européenne). Kannst ja mal anrufen (im Büro), dann können wir drüber diskutieren! Christiane
Selected response from:

Alpha-HD
Local time: 03:09
Grading comment
Hallo Christiane! Danke für deinen Tip, die anderen Bezeichnungen konnte ich leider bisher noch nicht ausfindig machen...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4CE-Kennzeichen
Alpha-HD


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CE-Kennzeichen


Explanation:
Hallo Bea, es geht um Prüfkennzeichen, von denen ich aber nur das CE-Kennzeichen (engl. CE Marking) kenne (CE für Communauté Européenne). Kannst ja mal anrufen (im Büro), dann können wir drüber diskutieren! Christiane

Alpha-HD
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hallo Christiane! Danke für deinen Tip, die anderen Bezeichnungen konnte ich leider bisher noch nicht ausfindig machen...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search