subsanación de la falta de litisconsorcio pasivo necesario

German translation: Heilung des Mangels der notwendigen passiven Streitgenossenschaft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:subsanación de la falta de litisconsorcio pasivo necesario
German translation:Heilung des Mangels der notwendigen passiven Streitgenossenschaft
Entered by: Alfred Satter

22:20 Mar 21, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / demanda judicial
Spanish term or phrase: subsanación de la falta de litisconsorcio pasivo necesario
Subsidiariamente, al amparo del art. 420 LEC procedería la "subsanación de la falta de litisconsorcio pasivo necesario", que en su caso se practicaría en trance de audiencia previa, a fin de que XXX aporte copia de la demanda y documentación adjunta con destino a la que se declare solidariamente demandada YYY, también con la eventual eficacia suspensiva que prevén sus párrafos 1 y 3 "in fine".
Dialogo
Spain
Local time: 20:32
s.u.
Explanation:
wörtlich: Heilung (Kommentar: eines Prozeßmangels) des Fehlens der erforderlichen passiven Streitgenossenschaft/Klagenverbindung/subjektiven Klagenhäufung
daher folgender Vorschlag:
Heilung des Mangels der notwendigen passiven Streitgenossenschaft (siehe Creifeld: Rechtswörterbuch)
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 20:32
Grading comment
Auch hier vielen Dank für den Vorschlag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
Alfred Satter


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
wörtlich: Heilung (Kommentar: eines Prozeßmangels) des Fehlens der erforderlichen passiven Streitgenossenschaft/Klagenverbindung/subjektiven Klagenhäufung
daher folgender Vorschlag:
Heilung des Mangels der notwendigen passiven Streitgenossenschaft (siehe Creifeld: Rechtswörterbuch)

Alfred Satter
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 84
Grading comment
Auch hier vielen Dank für den Vorschlag!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Brüggemann: liticonsorcio pasivo: pass. Streitgenossenschaft (Becher)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search