https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/law-contracts/2876147-calificaci%C3%B3n-provisional.html

calificación provisional

German translation: vorläufige Einstufung als Sozialwohnung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:calificación provisional
German translation:vorläufige Einstufung als Sozialwohnung
Entered by: Karin Hofmann

10:21 Oct 16, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: calificación provisional
Aus einem Werklieferungsvertrag zum Bau eines Gebäudes, Pflichten des Bauunternehmers zur Mitführung aller Genehmigungen: "La contrata debe estar en posesión de cuantas autorizaciones de sean exigibles, además del correspondiente documento de **calificación provisional**". Ich nehme an, es geht um die vorläufige Einstufung des Grundstücks (Vermutung!). Becher hilft hier leider gar nicht weiter, denn seine Übersetzung passt absolut nicht.
Karin Hofmann
Local time: 06:01
vorläufige Einstufung als Sozialwohnung
Explanation:
"La calificación provisional es el acto por el cual la Administración presta su consentimiento a una determinada promoción, habiendo comprobado previamente que la misma cumple las condiciones y requisitos establecidos para las viviendas protegidas, como son los precios, superficies, etc. ",
Quelle siehe unten
Selected response from:

Angelika Lautz
Spain
Local time: 06:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vorläufige Einstufung als Sozialwohnung
Angelika Lautz


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vorläufige Einstufung als Sozialwohnung


Explanation:
"La calificación provisional es el acto por el cual la Administración presta su consentimiento a una determinada promoción, habiendo comprobado previamente que la misma cumple las condiciones y requisitos establecidos para las viviendas protegidas, como son los precios, superficies, etc. ",
Quelle siehe unten



    Reference: http://www.ciudadalcala.com/vivienda/faq.asp
Angelika Lautz
Spain
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: