...para diferenciar los nuevos fichajes de los que quieres prescindir

German translation: ..weniger wichtige, neu hinzugefügte Kontakte aussortieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...para diferenciar los nuevos fichajes de los que quieres prescindir
German translation:..weniger wichtige, neu hinzugefügte Kontakte aussortieren
Entered by: Portuensa (X)

23:57 Dec 18, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Instant Messaging-Programm
Spanish term or phrase: ...para diferenciar los nuevos fichajes de los que quieres prescindir
Es geht um die neuen Funktionen eines Instant-Messaging-Programms, un dich verstehe den Ausdruck "fichaje" in diesem Zusammenhang nicht, es heisst ja eigentlich Verpflichtungen, aber das passt ja hier gar nicht! Hier der komplette Satz:
Gestionar los contactos, para diferenciar los nuevos **fichajes** de los que quieres prescindir.
Portuensa (X)
Spain
Local time: 16:58
..weniger wichtige, neu hinzugefügte Kontakte aussortieren
Explanation:
Wenn es um ein IM-Programm geht, dann sehe ich es so, dass es darum geht, dass der Nutzer seine "Kontakte verwaltet" kann und dann die Möglichkeit hat, unter den "neu hinzugefügten Kontakten" (in Zusammenhang mit Fußball z.B. bedeutet *fichaje* ja auch ein *Neuzugang* eines Spielers ..) die weniger wichtigen auszusortieren.
Selected response from:

Lisa Nottmeyer (X)
Spain
Local time: 16:58
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe, Lisa, und auch an Konrad!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1..weniger wichtige, neu hinzugefügte Kontakte aussortieren
Lisa Nottmeyer (X)
3... um unter all dem Neuen das Wichtige vom Unwichtigen zu trennen
Konrad Schultz


Discussion entries: 6





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... um unter all dem Neuen das Wichtige vom Unwichtigen zu trennen


Explanation:
so sehe ich das und trenne als Vorschlag zugleich den wichtigen Inhalt von unwichtigen mehrdeutigen Vokabeln

Konrad Schultz
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
..weniger wichtige, neu hinzugefügte Kontakte aussortieren


Explanation:
Wenn es um ein IM-Programm geht, dann sehe ich es so, dass es darum geht, dass der Nutzer seine "Kontakte verwaltet" kann und dann die Möglichkeit hat, unter den "neu hinzugefügten Kontakten" (in Zusammenhang mit Fußball z.B. bedeutet *fichaje* ja auch ein *Neuzugang* eines Spielers ..) die weniger wichtigen auszusortieren.

Lisa Nottmeyer (X)
Spain
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe, Lisa, und auch an Konrad!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: ja, aber die "Verwaltung" beschränkt sich im Text nicht unbedingt auf die neuen Kontakte
1 day 7 hrs
  -> Danke, Daniel. Ich wollte auch die "Verwaltung" nicht auf die neuen Kontakte beschränken; verwaltet werden ALLE Kontakte, weniger wichtige (der neuen Kontakte) aussortiert ..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search