Convenio europeo de asistencia social y médica

German translation: Europäisches Fürsorgeabkommen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Convenio europeo de asistencia social y médica
German translation:Europäisches Fürsorgeabkommen
Entered by: Olaf Reibedanz

23:45 Aug 26, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: Convenio europeo de asistencia social y médica
Para personas que en el territorio nacional son beneficiarios del Subsidio Asistencial de Enfermedad conforme a la Ley de Asistencia a la Niñez y a la Juventud (KJHG) en combinación con la Ley Federal de Asistencia Social (BSHG), en caso de residencia en el extranjero no se puede conceder el Subsidio Asistencial de Enfermedad conforme a las disposiciones anteriormente citadas (ni tampoco se les pueden rembolsar los gastos de asistencia sanitaria reclamados con arreglo al citado subsidio).

En tales casos, en países en los que sea aplicable el **Convenio europeo de asistencia social y médica**, los solicitantes deben dirigirse a las Autoridades sociales extranjeras.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 02:52
Europäisches Fürsorgeabkommen
Explanation:
http://www.curia.eu.int/es/actu/communiques/cp97/cp9742es.ht...
"No obstante se le permitía residir en Alemania, sobre la base del Convenio Europeo de Asistencia Social y Médica de 1953."

http://www.curia.eu.int/de/actu/communiques/index.htm
"Frau Martinez Sala wurde jedoch der Aufenthalt in Deutschland aufgrund des Europäischen Fürsorgeabkommens von 1953 erlaubt."



Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 04:52
Grading comment
Besten Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Europäisches Fürsorgeabkommen
Fabio Descalzi
4Europeisches Abkommen für Sozilversorgung und Medizinwesen
T. Czibulyás


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Convenio europeo de asistencia social y médica
Europäisches Fürsorgeabkommen


Explanation:
http://www.curia.eu.int/es/actu/communiques/cp97/cp9742es.ht...
"No obstante se le permitía residir en Alemania, sobre la base del Convenio Europeo de Asistencia Social y Médica de 1953."

http://www.curia.eu.int/de/actu/communiques/index.htm
"Frau Martinez Sala wurde jedoch der Aufenthalt in Deutschland aufgrund des Europäischen Fürsorgeabkommens von 1953 erlaubt."





Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 04:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Besten Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Convenio europeo de asistencia social y médica
Europeisches Abkommen für Sozilversorgung und Medizinwesen


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-08-27 00:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Sozialversorgung - natürlich

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-08-27 00:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

oder \"für Gesundheitswesen\"

T. Czibulyás
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search