GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Feb 24, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Besoldungsgruppen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Isabel Pazos Gómez Germany Local time: 23:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | im Statut vorgesehenes Personal |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
im Statut vorgesehenes Personal Explanation: So zumindest die vorgesehene Übersetzung seitens der E.U. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.