separado de la extinción global

German translation: vom Aussterben sind nur um 100 Exemplare entfernt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:separado de la extinción global por sólo 100 ejemplares
German translation:vom Aussterben sind nur um 100 Exemplare entfernt
Entered by: Fabio Descalzi

13:14 May 18, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Artenreichtum
Spanish term or phrase: separado de la extinción global
Aus dem gleichen Bericht:
"....comprende aquellas especies que en todo el mundo poseen menos de 100 ejemplares, de modo que se encuentran *separadas de la extinción global* sólo por dicho número de latidos."
Christine Döring
Spain
Local time: 17:51
siehe Erklärung
Explanation:
que se encuentran separadas de la extinción global sólo por... = que para extinguirse a nivel global, sólo les falta...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-05-18 13:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

...also gibt es nur so wenige Exemplare, bis diese Arten verschwunden sind.
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 13:51
Grading comment
muchas gracias por la ayuda rápida
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2siehe Erklärung
Fabio Descalzi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
siehe Erklärung


Explanation:
que se encuentran separadas de la extinción global sólo por... = que para extinguirse a nivel global, sólo les falta...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-05-18 13:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

...also gibt es nur so wenige Exemplare, bis diese Arten verschwunden sind.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias por la ayuda rápida

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla: vielleicht: sind vom Aussterben nur um XXX Exemplare entfernt?
41 mins
  -> Wunderbar! Das wäre genau die Idee!

agree  Christiane Schaer
2 days 8 hrs
  -> Danke Christiane
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search