terminal

alemán translation: Klemmenöffnung / Klemmenbohrung

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:agujero del terminal
Traducción al alemán:Klemmenöffnung / Klemmenbohrung
Aportado por: Jutta Deichselberger

09:41 Feb 16, 2013
Traducciones de español a alemán [PRO]
Tech/Engineering - Ingeniería (general) / Eisenbahnwaggons
Término o frase en español: terminal
LA LONGITUD DEL CABLE DE RETORNO DE CORRIENTE DESDE LA POS. X HASTA EK AGUJERI DEK TERMINAL SE AJUSTARÁ AL MONTAJE, LONGITUD ESTIMADA APROXIMADAMENTE X, DEJANDO UNA VAGA SOBRANTE EN LA PARTE SUPERIOR DEL VEHÍCULO

Die Rechtschreibfehler aus dem Originaltext gibt's gratis dazu:-)

Soll wohl heißen:
...hasta el agujero del terminal se ajustará...

Wie übersetze ich denn hier "terminal". Ich verstehe leider wirklich gar nichts von Elektrik...

Danke!!!
Jutta Deichselberger
Local time: 03:12
Anschlußklemme (oder Endbahnhof)
Explicación:
Im UIC-Glossar "Lexique général des termes ferroviaires" finden sich folgende Einträge:

orificio m {agujero} de limpieza = Reinigungsöffnung f, Reinigungsloch m, Reinigungsluke f
corirente f de retorno = Rückstrom m, Stromrückleitung f
éstación f de término; ~ terminal ... terminal f = Endbahnhof m
terminal m para cable = Kabelöse f
borne m {terminal m} de conexión = [Anschluß]klemme

Sofern hier der Zug nicht an die Zugvorheizanlage (instalación de precalefacción [pars trenes]= im Endbahnhof (Heimatbahnhof) angeschlossen wird, kann es eigentlich nur um die Anschlußklenmmen gehen. Für Zugvorheizanlage spricht aber der Passus mit der Rückstromleitung. Aber auch dort gibt es Anschlußklemmen.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-02-16 17:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehlerkorrektur: corriente f de retorno
Respuesta elegida de:

Johannes Gleim
Local time: 03:12
Grading comment
Danke!
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Anschlußklemme (oder Endbahnhof)
Johannes Gleim


Entradas de discusión: 9





  

Respuestas


7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anschlußklemme (oder Endbahnhof)


Explicación:
Im UIC-Glossar "Lexique général des termes ferroviaires" finden sich folgende Einträge:

orificio m {agujero} de limpieza = Reinigungsöffnung f, Reinigungsloch m, Reinigungsluke f
corirente f de retorno = Rückstrom m, Stromrückleitung f
éstación f de término; ~ terminal ... terminal f = Endbahnhof m
terminal m para cable = Kabelöse f
borne m {terminal m} de conexión = [Anschluß]klemme

Sofern hier der Zug nicht an die Zugvorheizanlage (instalación de precalefacción [pars trenes]= im Endbahnhof (Heimatbahnhof) angeschlossen wird, kann es eigentlich nur um die Anschlußklenmmen gehen. Für Zugvorheizanlage spricht aber der Passus mit der Rückstromleitung. Aber auch dort gibt es Anschlußklemmen.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-02-16 17:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehlerkorrektur: corriente f de retorno

Johannes Gleim
Local time: 03:12
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 88
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search