GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:33 Dec 31, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Engineering (general) / Lanzarote, Turismustext | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
| ||
4 +1 | über die Landungsbrücke ausgeschifft/Flugsteige angelandet |
|
s.u. Explanation: Ich habe leider keinen genauen Begriff dafür, gemeint sind aber wohl die ankommenden Fahrgäste, die über die "teleskopartig ausfahrbaren gedeckten Gänge (oder Zubringer)" direkt in die Ankunftshalle gehen können. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
über die Landungsbrücke ausgeschifft/Flugsteige angelandet Explanation: Landverkehr, Informatik, FINANZWESEN, VERKEHR [COM] Vollständiger Eintrag EN passenger pier pier finger DE Flugsteig Finger |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.