autoalimentados

alemán translation: selbstaufladend

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:autoalimentados
Traducción al alemán:selbstaufladend
Aportado por: INES Reisch

17:49 Dec 29, 2007
Traducciones de español a alemán [PRO]
Tech/Engineering - Ingeniería (general) / vending machines
Término o frase en español: autoalimentados
Los hopper de la máquina son autoalimentados, es decir, se recargan automáticamente.

ich weiss zwar was autoalimentarse bedeutet - jedoch hier fehlt mit der richtige Ausdruck, vielleicht habt Ihr einen Vorschlag!
INES Reisch
España
Local time: 22:25
selbstaufladend
Explicación:
Hier darf "auto" nicht als "automatisch" gedeutet werden. Im Spanischen bedeutet das Präfix "auto..." sehr oft "selbst-"
Respuesta elegida de:

Martin Kreutzer
España
Local time: 22:25
Grading comment
danke
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +4selbstaufladend
Martin Kreutzer
2automatisch wiederaufladbar
djordi


  

Respuestas


19 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
automatisch wiederaufladbar


Explicación:
ein vorschlag,

suerte, dj.

djordi
Local time: 22:25
Idioma materno: alemán, serbocroata

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Martin Kreutzer: "auto" ist hier nicht "automatisch" sondern "selbst..."
14 minutos
  -> tienes toda la razón, crux! gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
selbstaufladend


Explicación:
Hier darf "auto" nicht als "automatisch" gedeutet werden. Im Spanischen bedeutet das Präfix "auto..." sehr oft "selbst-"

Martin Kreutzer
España
Local time: 22:25
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 38
Grading comment
danke

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  djordi
18 minutos

Coincido  Ursula Blömken
1 hora

Coincido  Vittorio Ferretti
3 horas

Coincido  Alfred Satter
15 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search