GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 Sep 14, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: André Höchemer Spain Local time: 19:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Gitter/Rost der Marke Irving |
|
Gitter/Rost der Marke Irving Explanation: Es scheint sich um eine Marke zu handeln, die sich zum Produktnamen entwickelt hat (wie Tempo, Tesa, etc.): "Basado en las tolerancias permisibles por las normas ANSI/NAAMM-MBG-531-00 las rejillas marca Irving." http://web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18580/003/2005/0... Siehe Website des Herstellers: www.irving.com.mx/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.