GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:41 Jan 16, 2009 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / instalaciones eléctricas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Walter Blass Argentina Local time: 00:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eingemauerte Rohrleitungen |
| ||
3 | verstopft |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Ahogado? |
|
verstopft Explanation: Se me ocurre que podría ser la idea. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2009-01-17 12:57:14 GMT) -------------------------------------------------- verstopfen cegar una cañería eine Rohrleitung verstopfen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eingemauerte Rohrleitungen Explanation: in Beton, Erde, Mauerwerk, usw. In Argentinien sagt man, tuberías empotradas, o embutidas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs |
Reference: Ahogado? Reference information: Hallo, ich kenne das leider auch nicht, stelle mir aber vor, dass der Verlauf der Rohre "verdeckt" ist, also in der Wand oder Boden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.