dinamismo economico

alemán translation: hier: starke wirtschaftliche Dynamik (die zwischen 2004 und 2008 eintrat)

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:dinamismo economico
Traducción al alemán:hier: starke wirtschaftliche Dynamik (die zwischen 2004 und 2008 eintrat)
Aportado por: Werner Walther

17:18 Jul 31, 2011
Traducciones de español a alemán [PRO]
Economía / Economia Latinoamerica
Término o frase en español: dinamismo economico
En Venezuela, aunque las cifras sean polémicas, el fuerte dinamismo económico que se produjo entre 2004 y 2008, sumado a las políticas sociales (las «misiones»), parece haber conducido a una fuerte reducción de la pobreza y de la extrema pobreza.
In Venezuela vollzog sich von 2004 bis 2008 trotz der vieldiskutierten Zahlen eine starke Wirtschaftsdynamik, was zusammen mit den Sozialprogrammen (die sog. „Missionen“) zu einer deutlichen Minderung von Armut und extremer Armut führte:

Bin nicht sicher.....
Ute Neumaier
Alemania
Local time: 14:57
starke wirtschaftliche Dynamik, die zwischen 2004 und 2008 eintrat
Explicación:

Zwei kleine Präzisierungen gegenüber Deiner Vorformulierung:

1) wirtschaftliche Dynamik - es ist eine Dynamik, mit der Eigenschaft und der Betonung wirtschaftlich (als Adjektiv), damit verschiebt sich die Aussage ein bisschen dahin, dass es nicht nur Wirtschaftdynamik ist (Dynamik der Wirtschaft) sondern eine allgemeine Dynamik getragen von der Wirtschaft.

2) Es vollzog sich ... habe ich deshalb ersetzt, weil damit der Vorgang der Dynamik zu Ende gekommen wäre (vollzogen). Wenn Du schreibst "trat ein", dann lässt Du an dieser Stelle offen, ob das vielleicht erfreulicherweise noch andauert, Du gibst der Zukunft nach 2008 eine Chance.

Sehr spitzfindig, nicht wahr? Aber das hast Du Dir ja gewünscht - viel Glück mit der weiteren Bearbeitung!
Respuesta elegida de:

Werner Walther
Local time: 14:57
Grading comment
Danke Werner! Für die Antwort und Deine Mühe.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Wirtschaftsboom
Anke Weimann
4starke wirtschaftliche Dynamik, die zwischen 2004 und 2008 eintrat
Werner Walther


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
starke wirtschaftliche Dynamik, die zwischen 2004 und 2008 eintrat


Explicación:

Zwei kleine Präzisierungen gegenüber Deiner Vorformulierung:

1) wirtschaftliche Dynamik - es ist eine Dynamik, mit der Eigenschaft und der Betonung wirtschaftlich (als Adjektiv), damit verschiebt sich die Aussage ein bisschen dahin, dass es nicht nur Wirtschaftdynamik ist (Dynamik der Wirtschaft) sondern eine allgemeine Dynamik getragen von der Wirtschaft.

2) Es vollzog sich ... habe ich deshalb ersetzt, weil damit der Vorgang der Dynamik zu Ende gekommen wäre (vollzogen). Wenn Du schreibst "trat ein", dann lässt Du an dieser Stelle offen, ob das vielleicht erfreulicherweise noch andauert, Du gibst der Zukunft nach 2008 eine Chance.

Sehr spitzfindig, nicht wahr? Aber das hast Du Dir ja gewünscht - viel Glück mit der weiteren Bearbeitung!

Werner Walther
Local time: 14:57
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Danke Werner! Für die Antwort und Deine Mühe.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: habe meinen KOmmentar an die falsche Stelle gesetzt. Also, keine Sorge. Danke fÜr Deine Genauigkeit.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wirtschaftsboom


Explicación:
...

Anke Weimann
Reino Unido
Local time: 13:57
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search