Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:18 Jul 31, 2011 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Economía / Economia Latinoamerica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Werner Walther Local time: 14:57 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wirtschaftsboom |
| ||
4 | starke wirtschaftliche Dynamik, die zwischen 2004 und 2008 eintrat |
|
Entradas de discusión: 3 | |
---|---|
starke wirtschaftliche Dynamik, die zwischen 2004 und 2008 eintrat Explicación: Zwei kleine Präzisierungen gegenüber Deiner Vorformulierung: 1) wirtschaftliche Dynamik - es ist eine Dynamik, mit der Eigenschaft und der Betonung wirtschaftlich (als Adjektiv), damit verschiebt sich die Aussage ein bisschen dahin, dass es nicht nur Wirtschaftdynamik ist (Dynamik der Wirtschaft) sondern eine allgemeine Dynamik getragen von der Wirtschaft. 2) Es vollzog sich ... habe ich deshalb ersetzt, weil damit der Vorgang der Dynamik zu Ende gekommen wäre (vollzogen). Wenn Du schreibst "trat ein", dann lässt Du an dieser Stelle offen, ob das vielleicht erfreulicherweise noch andauert, Du gibst der Zukunft nach 2008 eine Chance. Sehr spitzfindig, nicht wahr? Aber das hast Du Dir ja gewünscht - viel Glück mit der weiteren Bearbeitung! |
| ||
Grading comment
| |||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wirtschaftsboom Explicación: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.