Flujo tesorería inversión inicial

alemán translation: Finanzströme, Zahlungsströme / Treasury flow, Cashflow vs. Anfangsinvestition

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Flujo tesorería inversión inicial
Traducción al alemán:Finanzströme, Zahlungsströme / Treasury flow, Cashflow vs. Anfangsinvestition
Aportado por: Maria del Mar Castell Pastor

15:11 Aug 3, 2008
Traducciones de español a alemán [PRO]
Bus/Financial - Economía
Término o frase en español: Flujo tesorería inversión inicial
INSTRUCCIONES DE USO PARA EL SIMULADOR DE *FLUJO DE TESORERÍA* INVERSIÓN INICIAL XXXX
Maria del Mar Castell Pastor
Alemania
Finanzströme, Zahlungsströme / Treasury flow, Cashflow vs. Anfangsinvestition
Explicación:
Es handelt sich m.M.n. um zwei verschiedene Termini. Die Anfangsinvestitionen müssen bei der Projektbewertung ins Verhältnis gesetzt werden zu den zu erwartenden Geldströmen, um deren Rentabilität zu bewerteb; d.h. die Anfangsinvstitionen sind erste, negative Cashflows, erwartete Einnahmen sind positive Cashflows. Für die Projektbewertung sind normalerweise die Cashflows ausreichen, im Treasury flow sind alle Finanzströme inbegriffen.
Respuesta elegida de:

Thomas Hertwig
Local time: 12:25
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3Finanzströme, Zahlungsströme / Treasury flow, Cashflow vs. Anfangsinvestition
Thomas Hertwig


  

Respuestas


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Finanzströme, Zahlungsströme / Treasury flow, Cashflow vs. Anfangsinvestition


Explicación:
Es handelt sich m.M.n. um zwei verschiedene Termini. Die Anfangsinvestitionen müssen bei der Projektbewertung ins Verhältnis gesetzt werden zu den zu erwartenden Geldströmen, um deren Rentabilität zu bewerteb; d.h. die Anfangsinvstitionen sind erste, negative Cashflows, erwartete Einnahmen sind positive Cashflows. Für die Projektbewertung sind normalerweise die Cashflows ausreichen, im Treasury flow sind alle Finanzströme inbegriffen.

Thomas Hertwig
Local time: 12:25
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Muchas gracias por tu ayuda. Perdón por el retraso

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search