dejar un bien sujeto a los vaivenes del mercado

German translation: den Launen des Marktes aussetzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dejar un bien sujeto a los vaivenes del mercado
German translation:den Launen des Marktes aussetzen
Entered by: René Cofré Baeza

16:38 Apr 29, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: dejar un bien sujeto a los vaivenes del mercado
es geht um die Privatisierung der Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung
René Cofré Baeza
Germany
Local time: 16:52
zum Spielball des Marktes machen
Explanation:
Hier noch ein paar andere Ideen:

zum Spielball der Marktkräfte machen
den Launen des Marktes aussetzen
den Mächten des Marktes ausliefern
den unberechenbaren Kräften des Marktes aussetzen/ausliefern
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:52
Grading comment
Danke für deine Mühe mehrere tolle Moglichkeiten gleichzeitig zu geben. Dir Katrin und dir Karlo auch vielen Dank für eure Mithilfe. Viele Grüße und noch ein schönes Wochenende!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4zum Spielball des Marktes machen
Olaf Reibedanz
4ein Gut den Fluktuationen des Marktes ausliefern/aussetzen
Katrin Zinsmeister
4eine Ware den Schwankungen/dem Auf und Ab des Marktes aussetzen
Karlo Heppner


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zum Spielball des Marktes machen


Explanation:
Hier noch ein paar andere Ideen:

zum Spielball der Marktkräfte machen
den Launen des Marktes aussetzen
den Mächten des Marktes ausliefern
den unberechenbaren Kräften des Marktes aussetzen/ausliefern

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke für deine Mühe mehrere tolle Moglichkeiten gleichzeitig zu geben. Dir Katrin und dir Karlo auch vielen Dank für eure Mithilfe. Viele Grüße und noch ein schönes Wochenende!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer: Da klingt ja eine Alternative besser als die andere!! Hut ab!
5 mins
  -> Danke, André!

agree  Katrin Zinsmeister
49 mins

agree  WMOhlert
12 hrs

agree  oliver_otto
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ein Gut den Fluktuationen des Marktes ausliefern/aussetzen


Explanation:
Noch ein Vorschlag, der vielleicht vom Register her etwas technischer ist, falls du sowas brauchst.

Katrin Zinsmeister
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eine Ware den Schwankungen/dem Auf und Ab des Marktes aussetzen


Explanation:
a

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search