https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/cosmetics-beauty/4742522-cosm%C3%A9ticos-de-tratamiento.html

cosméticos de tratamiento

German translation: Pflegekosmetik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cosméticos de tratamiento
German translation:Pflegekosmetik
Entered by: Helena Diaz del Real

11:09 Mar 21, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Kosmetika
Spanish term or phrase: cosméticos de tratamiento
Wie würde man diesen Begriff im Deutschen ausdrücken? Pflegekosmetik, Behandlungskosmetik oder gar therapeutische Kosmetik? Bei Google kommt der Ausdruck "Behandlung" nur bei "Haarbehandlung" (Shampoos usw.) vor http://de.wikipedia.org/wiki/Kosmetik

Desde siempre, Laboratorios XX ha estado a la cabeza en innovación y desarrollo de cosméticos de tratamiento, cuyas formulaciones han permitido máximas concentraciones de ingredientes altamente eficaces y nuevas texturas.

Dann kommen die Produkte für Einsatzgebiete mit den Stichwörtern:
tratamiento anti-edad, alternativa cosmética a las micro-inyecciones, cura de belleza crono-reparadora, para afinar, suavizar y renovar de forma natural la apariencia de la piel, tratamiento neurocosmético intensivo,
hidratación y humedad, poderosa acción antienvejecimiento, de ingredientes reductores, reafirmantes, reparadores, suavizantes, Sonnenschutzprodukte usw.

Also nichts, was wirklich nach medizinischer Behandlung klingt. Oder eher "Anwendung" statt "Behandlung"?

Vielen Dank für Eure Hilfe im Dienste der Schönheit, pardon Gesundheit.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 10:27
Pflegekosmetik
Explanation:
Hola Daniel,
siguiendo tus instrucciones ;o))) aquí te pongo mi sugerencia.

Un saludo y suerte,
Helena
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 10:27
Grading comment
Danke Helena!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Pflegekosmetik
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 13





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Cosméticos de tratamiento
Pflegekosmetik


Explanation:
Hola Daniel,
siguiendo tus instrucciones ;o))) aquí te pongo mi sugerencia.

Un saludo y suerte,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Helena!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Espejo
9 hrs
  -> Traduworld, te lo agradezco mucho. Un saludo, Helena

agree  João de Andrade
20 hrs
  -> Mil gracias, Jandrade. Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: