GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:31 Sep 20, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Hair Cosmetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André Höchemer Spain Local time: 16:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Abstufungen/Schattierungen |
|
Abstufungen/Schattierungen Explanation: Wahrscheinlich vom Französischen "dégradé" direkt übernommen ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.