Arqueta enterrada de paso no registrable

German translation: Unterirdischer, nicht zugänglicher Durchgangsschacht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Arqueta enterrada de paso no registrable
German translation:Unterirdischer, nicht zugänglicher Durchgangsschacht
Entered by: Dorina

17:05 Feb 10, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: Arqueta enterrada de paso no registrable
...und hier ist der zweite Begriff.
Dorina
Spain
Local time: 17:41
Unterirdischer, nicht zugänglicher Durchgangsschacht
Explanation:
Mink nennt arqueta auch Schacht. Ich verstehe, dass es sich hier um einen unterirdischen Ablaufschacht handelt, der logischerweise nicht zugänglich ist.
Selected response from:

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 17:41
Grading comment
Gerne würde ich die Punkte unter euch aufteilen, aber du warst um ein paar Minuten schneller und außerdem sollten die Punkte nicht wichtiger sein, als mein DANK an alle beide! Dorina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Unterirdischer, nicht zugänglicher Durchgangsschacht
Christiane Brüggemann
3Unterirdischer, nicht zugänglicher Ablauf-/Durchgangsschacht
Karlo Heppner


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Unterirdischer, nicht zugänglicher Durchgangsschacht


Explanation:
Mink nennt arqueta auch Schacht. Ich verstehe, dass es sich hier um einen unterirdischen Ablaufschacht handelt, der logischerweise nicht zugänglich ist.

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gerne würde ich die Punkte unter euch aufteilen, aber du warst um ein paar Minuten schneller und außerdem sollten die Punkte nicht wichtiger sein, als mein DANK an alle beide! Dorina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unterirdischer, nicht zugänglicher Ablauf-/Durchgangsschacht


Explanation:
Ich habe auch Unterflur... etc gefunden.

Nur als Anregung gedacht.
Beim Durchgangsschacht bin ich nicht sicher.

E03ALP010 · ud · ARQUETA LADRILLO DE PASO 38x38x50 cm · 43,08 €
Arqueta enterrada no registrable, de 38x38x50 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento, colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento, y cerrada superiormente con un tablero de rasillones machihembrados y losa de hormigón HM-20/P/20/I ligeramente armada con mallazo, terminada y sellada con mortero de cemento y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, ni el relleno perimetral posterior.



Karlo Heppner
Mexico
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search