This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wir übersetzen hier immer Jahr Xº der Unabhängigkeit und Jahr Yº der Föderation
Zitat:
"***1821 gelang es letztendlich die Unabhängigkeitskriege in Venezuela zu einem siegreichen Ende zu führen. Venezuela wurde ein Teil der von Bolívar schon 1819 neu geschaffenen Republik Großkolumbien. Wenige Tage nach seinem Tod 1830 fiel Venezuela aus dieser Verbindung ab und erklärte sich für selbstständig.
1864 wurde Venezuela in eine Bundesrepublik umgewandelt***. Es folgten noch eine Reihe Bürgerkriege und Revolutionen, die die politische Entwicklung des Landes ausbremsten."
Quelle:
Venezuela – Wikipedia - Venezuela (amtlich Bolivarische Republik Venezuela, spanisch República ...... Portal:Venezuela – Übersicht zu Wikipedia-Inhalten zum Thema Venezuela ... de.wikipedia.org/wiki/Venezuela -
das finde ich ausgesprochen kollegial - nicht, dass du deine Antwort entfernt hast, sondern dein Verhalten in solch einem Fall. Ich werde meine Antwort aber auch nicht eingeben, da ich sie ja nur zur Hälfte beantwortet habe. Das steht Eleonore zu. Noch einen schönen Restsonntag an alle Mitstreiter!
Nichts Neues unter der Sonne. In 1950, da war es in Argentinien strenge Pflicht neben das Jahr, folgendes zu schreiben: "Año del Libertador General San Martín" (1850 war sein Todesjahr). Die obligatorische Datumangabe für Amtliche- und Privatangelegenheiten war: XX de YYYY de 1950. "Año del ...". Es wurde damals automatisch daneben gestempelt.
also jetzt habt Ihr mich neugierig gemacht.. und im guten alten Wikipedia nachgelesen.. ;) http://de.wikipedia.org/wiki/Wappen_Venezuelas Auf dem Wappen steht: Unter dem Wappen, verknotet mit den Zweigen, ist ein Spruchband mit der Aufschrift
19 DE ABRIL DE 1810 INDEPENDENCIA 20 DE FEBRERO DE 1859 FEDERACION REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
übersetzt heißt das so viel wie:
19. April 1810 Unabhängigkeit 20. Februar 1859 Föderation Bolivarische Republik Venezuela
die Ehre gebührt Waltraud, ich weiß nämlich nicht mehr, ob es der Todestag oder der Unabhängigkeitstag ist, oder ob beide in diesem Jahr des Heils gefeiert werden.
hieß es: anos 165 de la Independencia y 146 de la Restauración. Ich vermute, dass dies hier ebenso gemeint ist: im 200. Jahr der Unabhängigkeit und dem 151. Jahr der Restauration.
Also ohne hier jemanden exhumieren zu wollen.. :) Sind solche Angaben auf einer Beglaubigung für uns schon sehr merkwürdig, aber wie sagt man so schön: andere Länder andere Sitten! Vielen Dank für Deinen Beitrag. Kannst ihn vielleicht als Antwort einstellen. Viele Grüße und frohes Schaffen!
3 days 19 hrs confidence: peer agreement (net): +2
im Jahr 200 der Unabhängigkeit und im Jahr 151 der Föderation
Explanation: ...
Eleonore Möhring Local time: 01:13 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 8
Grading comment
Hallo Eleonore, nochmals vielen Dank und schönes Wochenende!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.