acreciendo

German translation: Anwachsungsrecht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acrecencia
German translation:Anwachsungsrecht
Entered by: Diana Carrizosa

09:12 Feb 12, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: acreciendo
Que la causante, DOÑA XXX , falleció habiendo otorgado testamento ante el Notario de Madrid, Don XXX, el día XXX, con el número XXX de protocolo y en virtud de la cual, sin perjuicio de los derechos hereditarios que por razón de su nacionalidad le sean aplicables, instituye herederos universales de todos sus bienes, derechos, y acciones, presentes y futuros a sus dos citados hijos XXX, por partes iguales, con sustitución a favor de sus respectivos descendientes en caso de premoriencia o incapacidad o *acreciendo* entre ellos, en su caso.
Christine Merz
Spain
Local time: 08:11
(durch) Anwachsungsrecht
Explanation:
RAE: percibir el aumento que le correspoinde a un partícipe cuando otro pierde su cuota o renuncia a ella
Anwachsungsrecht: Anspruch auf den erledigten Anteil eines Mitberufenen bei einer Erbschaft
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 08:11
Grading comment
Vielen Dank für deine schnelle Antwort, Diana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(durch) Anwachsungsrecht
Diana Carrizosa


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(durch) Anwachsungsrecht


Explanation:
RAE: percibir el aumento que le correspoinde a un partícipe cuando otro pierde su cuota o renuncia a ella
Anwachsungsrecht: Anspruch auf den erledigten Anteil eines Mitberufenen bei einer Erbschaft


    Reference: http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw/
    Reference: http://www.ndeex.de/php/glossar.php?item=&ID=1155555575
Diana Carrizosa
Germany
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 99
Grading comment
Vielen Dank für deine schnelle Antwort, Diana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search