GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Mar 25, 2004 |
Spanish to German translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katrin Zinsmeister Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hässlich gefüllt mit oder so ähnlich Explanation: Da könntest du was draus basteln. enripiar. 1. tr. Constr. Echar o poner ripio en un hueco. Pons: ripio ['rripjo] m 1. (cascajo) Bauschutt m; no valer un ripio (sin valor) nicht viel wert sein; (feo) eher hässlich sein 2. (palabra inútil) Füllwort nt -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 43 mins (2004-03-25 11:12:30 GMT) -------------------------------------------------- Herder sagt zu enripiado Kiesschüttung. Also lass das häßlich weg und es ist der Straßenbelag gemeint. Las obras de mejoramiento de éstos caminos contemplan la construcción de un terraplén de material granular con una altura de sub-rasante de aproximadamente 50 cm. Sobre el nivel del terreno, o sobre la cota de aguas máximas en zonas potencialmente inundables; en algunos casos la colocación de pavimento tipo empedrado o, en la mayoría de los casos, la colocación de una capa de rodadura de material natural estabilizado (enripiado) de 15 cm de espesor. Tramo 1: Recapado construcción de banquinas en la Ruta 9 Transchaco, desde Puente Remanso hasta el Cruce Filadelfia. Tramo 2: Asfaltado de la Ruta 9 Transchaco, a partir de Mariscal Estigarribia hasta la Estancia La Patria. Tramo 3: Mejoramiento (enripiado) del camino existente entre Estancia La Patria y el Fortín Infante Rivarola, en la frontera paraguayo - boliviana. Tramo 4: Enripiado del camino que trascurre desde el Fortín Infante Rivarola, en la frontera paraguayo-boliviana hasta la localidad de Pedro P. Peña, sobre el Río Pilcomayo, en la frontera paraguayo-argentina. Tramo 5: Mejoramiento (enripiado) del camino existente entre las localidades de Mariscal Estigarribia, en el Chaco Central, y Puerto Casado, sobre el Río Paraguay. \" Tramo 6: Mejoramiento (enripiado) del camino existente entre las localidades de Pozo Colorado, sobre la Ruta Transchaco, y General Díaz, así como su continuación hasta la frontera paraguayo-argentina. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
im Landesinnern 90 km von Drahtzäunen gesäumte Kiesstrassen mit Brücken Explanation: siehe RAE unter ripio 6. m. Arg., Bol., Chile, Ecuad., Par. y Perú. Casquijo que se usa para pavimentar. Tarzán miraba a uno, miraba al otro. El era perro parco, de poco ladrar, y rara vez gruñía o meneaba el rabo. Se ganaba el hueso escuchando al capataz, que le decía que hay que arreglar la alambrada, y al peón, que le decía que chocolate por la noticia. Y hasta la madrugada siguiente, desaparecía. Reference: http://www.rae.es Reference: http://www.veaylea.freeservers.com/galeano/ventanas.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mit Schotter ausfüllen Explanation: Diese Wege haben keineswegs die Konnotation des Hässlichen; es sind die Wege einer wohl wichtigeren estancia, sonst wären sie einfach aus Erde. podría ser: 90 km interne Wege mit Schotter ausgefüllt, von Drahtzäunen gesäumt mit Brücken. Saludos y visiten alguna vez una estancia por aquí :-) griselda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
geschottert Explanation: Auf Strassenkarten in Lateinamerika findet man oft "ripio" - Schotterpiste. Bei der Beschreibung der Estancia dient das zur Unterscheidung im Gegensatz zu asfaltado einerseits und de tierra andererseits. In dem Text wäre ein Komma angebracht einripiado, con puentes y alambrados. Das will heissen, dass die Wege befestigt sind und es Brücken gibt - damit muss man zum Beispiel keinen Allradantrieb haben, um bei Regen von einem Punkt zum anderen zu kommen. Alambrado, Ëinzäungen sind deshalb von Bedeutung, weil das heisst, dass z.B. das Vieh nicht frei herumläuft. Auch das ist nicht unbedingt eine Selbstverständlichkeit in diesen Gegenden.,, Grüsse aus Buenos Aires und suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.