GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Apr 13, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olaf Reibedanz Colombia Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kreise |
| ||
3 | kosmopolitische Weite |
| ||
2 | Räume/ Bereiche/ Atmosphäre |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Kreise Explanation: Im vorliegenden Kontext finde ich die Formulierung "weltoffene Kreise" dem deutschen Sprachgebrauch näher. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kosmopolitische Weite Explanation: wäre eine zusätzliche Möglichkeit, aber "Räume" finde ich durchaus möglich. Viel Spaß! [PDF] Zum Bundestauschring- Treffen in Bad Aibling PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML Aktionsradius der Menschen enorm vergrößert ("Globalisierung", kosmopolitische Weite ). - moralische Enge aufgelöst ( keine Schuldgefühle oder moralische ... www.tauschringe.info/Uli_Frank_Bad Aibling 2003.pdf Linkverzeichnis mit interessanten Zeitungsartikeln... Die Assimilationskraft der Leitkultur hängt zum großen Teil davon ab, wie viel sie in die Bildungssysteme investiert; kosmopolitische Räume, ... mitglied.lycos.de/manfredworm/islam/links.html -------------------------------------------------- Note added at 3 days6 hrs (2006-04-16 23:08:04 GMT) -------------------------------------------------- Dann "Räume". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Räume/ Bereiche/ Atmosphäre Explanation: Danke für den Kontext, Stefan! (Noch ein bisschen mehr Kontext wäre noch besser gewesen). Ich würde es vielleicht mit "Räume" oder "Bereiche" übersetzen. Oder ganz frei (wobei ich die vorhergehenden Sätze nicht kenne und daher nicht weiß, ob das passen würde): "Unser Hotel bietet eine weltoffene Atmosphäre, und alle unsere Gäste werden ohne Vorurteile und unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung empfangen und respektiert." -------------------------------------------------- Note added at 3 days7 hrs (2006-04-16 23:38:57 GMT) -------------------------------------------------- ODER: ...empfangen und behandelt ODER: ...empfangen, behandelt und respektiert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.