contabilizar un cargo

German translation: eine Lastschrift zuschreiben, zu Lasten von... zuschreiben

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:contabilizar un cargo
German translation:eine Lastschrift zuschreiben, zu Lasten von... zuschreiben
Entered by: Gely

13:45 Jun 3, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Jahresabschluss
Spanish term or phrase: contabilizar un cargo
Der ganze Satz lautet:
La Sociedad *contabiliza un cargo* a las entidades consolidadas fiscalmente por el importe de la provisión por el impuesto sobre sociedades que les correspondería si lo calcularan sobre una base individual.
Ginzkey (X)
Germany
Local time: 20:45
eine Lastschrift zuschreiben
Explanation:
o: "zu Lasten von... zuschreiben"

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-06-08 14:39:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

und doch: "die Gesellschaft schreibt den für steuerliche Zwecke konsoliderten Körperschaften eine Lastschrift zu für den Betrag der..."
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 20:45
Grading comment
Danke, aber das lässt sich nicht so gut in den ganzen Satz einfügen.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3eine Lastschrift zuschreiben
Gely
4(ver)bucht eine Belastung
swisstell


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ver)bucht eine Belastung


Explanation:
buen fin de semana!

swisstell
Italy
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
eine Lastschrift zuschreiben


Explanation:
o: "zu Lasten von... zuschreiben"

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-06-08 14:39:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

und doch: "die Gesellschaft schreibt den für steuerliche Zwecke konsoliderten Körperschaften eine Lastschrift zu für den Betrag der..."

Gely
Spain
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Danke, aber das lässt sich nicht so gut in den ganzen Satz einfügen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: http://www.handbuch-deutschland.de/book/es/005_009_002.html
9 mins
  -> danke schön!

agree  Condi_: COA003
7 hrs
  -> danke schön!

agree  muitoprazer (X)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search