GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 Nov 16, 2001 |
Spanish to French translations [PRO] Science - Zoology / zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Luc Crucifix France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | lézard de Haria (Galliota atlantica) |
|
lézard de Haria (Galliota atlantica) Explanation: La référence ci-dessous dit "lézard d'Haria". Je dirais pour ma part "lézard de Haria". Mentionnez le nom scientifique entre parenthèses) Reference: http://www.tourspain.es/frances/naturaleza/napnaci.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|