"el informe sobre Merma del Buque"

French translation: freinte de route

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"el informe sobre Merma del Buque"
French translation:freinte de route

21:27 Feb 10, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-14 07:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: "el informe sobre Merma del Buque"
No entiendo "sobre merma"
se trata de la distribucion la carga en tanques de un barco
leroym
France
Local time: 09:26
freinte de route
Explanation:
Une suggestion. Difficile d'être sûre sans plus de précision.
Selected response from:

Carine Ollier
France
Local time: 09:26
Grading comment
fantastique. merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4étude sur l'évaporation d'hydrocarbures à bord du navire
Auqui
3freinte de route
Carine Ollier


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
freinte de route


Explanation:
Une suggestion. Difficile d'être sûre sans plus de précision.



    Reference: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITE...
    Reference: http://www.ffsa.fr/webffsa/transports.nsf/html/marchandisest...
Carine Ollier
France
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
fantastique. merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étude sur l'évaporation d'hydrocarbures à bord du navire


Explanation:
on parle de "tanque" donc d'un pétrolier ou navire gazier.
La diminution de la marchandise est surtout due à l'évaporation.



Auqui
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search