GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Sep 16, 2011 |
Spanish to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Noriega France Local time: 10:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | bateau |
| ||
3 | bateau |
|
bateau Explanation: col bateau:col large passant au ras du cou et se terminant en pointe sur les épaules. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bateau Explanation: col/encolure bateau Serenity-----hand-knitted peach boat neck top/top col bateau tricote peche/top cuello bote tejido durazno. Anyone can see this photo All rights reserved ... http://www.flickr.com/photos/anasousa/page10/ -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2011-09-16 14:46:45 GMT) -------------------------------------------------- Sí, efectivamente, cuello barco o bote es lo mismo : www.bodaok.es/vestidos-novia.html ESCOTE DE BARCO O BOTE. Es un escote en recto de hombro a hombro,que resalta las clavículas y puede quedar muy sensual, en bustos estrechos ... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|