avisos

French translation: avertissements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:avisos
French translation:avertissements
Entered by: Béatrice Noriega

11:43 Jan 28, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / football
Spanish term or phrase: avisos
El venezolano XX recuperó la dinamita en su pierna izquierda y lanzó dos avisos a WW.
Béatrice Noriega
France
Local time: 09:11
avertissements
Explanation:
C'est ce que disent souvent les commentateurs de foot.

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2009-01-29 08:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas des avertissements entre joueurs. On entend souvent dire, par exemple, que "telle équipe a donné un avertissement à telle autre équipe". Cela veut dire qu'elle a failli marquer un but.
Voir http://www.fcmetz.com/voir.php?id=4820.
Attention, le terme "avertissement" est aussi utilisé pour désigner le fait que l'arbitre "avertit" un joueur lorsqu'il commet une faute.

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-01-29 09:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Non, je pense que c'est bien un "avertissement".
A mon avis, le joueur qui a récupéré sa force de frappe (probablement après une blessure) est un attaquant qui a fait 2 tirs (probablement puissants et cadrés) qui ont constitué des "avertissements" pour le gardien de but adverse (l'autre joueur).
Selected response from:

Robintech
France
Local time: 09:11
Grading comment
Merci bcp pour toutes tes explications!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4avertissements
Robintech


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avertissements


Explanation:
C'est ce que disent souvent les commentateurs de foot.

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2009-01-29 08:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas des avertissements entre joueurs. On entend souvent dire, par exemple, que "telle équipe a donné un avertissement à telle autre équipe". Cela veut dire qu'elle a failli marquer un but.
Voir http://www.fcmetz.com/voir.php?id=4820.
Attention, le terme "avertissement" est aussi utilisé pour désigner le fait que l'arbitre "avertit" un joueur lorsqu'il commet une faute.

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-01-29 09:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Non, je pense que c'est bien un "avertissement".
A mon avis, le joueur qui a récupéré sa force de frappe (probablement après une blessure) est un attaquant qui a fait 2 tirs (probablement puissants et cadrés) qui ont constitué des "avertissements" pour le gardien de but adverse (l'autre joueur).

Robintech
France
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci bcp pour toutes tes explications!
Notes to answerer
Asker: Les joueurs se lancent des avertissements entre eux? Ça veut dire quoi en langue ''foot''?

Asker: OK, merci pour l'éclaircissement! Mais là il s'agit d'un joueur, qui a récupéré sa force de frappe au niveau de sa jambe gauche, et qui a lancé/envoyé deux AVISOS à un autre joueur... C'est peut-être plutôt une passe ou qq chose de ce genre, non?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search