la trama varonil

French translation: milieu masculin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la trama varonil
French translation:milieu masculin

15:52 Sep 2, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-06 03:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / article de revue scientif
Spanish term or phrase: la trama varonil
Rebonjour,
Pero, veremos, la creación de la Brigada Femenina tampoco implicaría un abandono de la ritualidad viril que rodeaba al oficio policial, ni una apertura total hacia el ingreso de mujeres a la trama varonil y guerrera de la protección de la seguridad pública.
trame à caractère viril? No me convence...
Merci,
Marie
María Romita Martínez Mendióroz
France
Local time: 18:16
milieu masculin
Explanation:
Ou "cadre masculin"...
Selected response from:

Christophe Delaunay
France
Local time: 18:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2milieu masculin
Christophe Delaunay
3la lignée masculine
Chéli Rioboo


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la lignée masculine


Explanation:
Une proposition...

Chéli Rioboo
France
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: peut-être, ça me plaît, merci!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
milieu masculin


Explanation:
Ou "cadre masculin"...

Christophe Delaunay
France
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Eneida
2 hrs

agree  Cosmonipolita
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search