... tomó los hábitos e hizo voto de clausura...

French translation: elle prit l'habit et devient religieuse cloîtrée...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:... tomó los hábitos e hizo voto de clausura...
French translation:elle prit l'habit et devient religieuse cloîtrée...
Entered by: Marie-Aude Effray

19:25 Apr 8, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Religion / vida de santos
Spanish term or phrase: ... tomó los hábitos e hizo voto de clausura...
... convirtiéndose en patrona del convento que ahora pertenece a los cistercienses ...

La historia de una princesita que cuando muere su prometido...

Algo dramático...

Gracias por su ayuda, mmm
Margarita M. Martínez
Local time: 15:27
elle prit l'habit et devient religieuse cloîtrée...
Explanation:
C'est une façon de le dire... je ne trouve pas d'expression exacte pour voto de clausura...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-04-08 20:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

"devint" et non "devient"...
Selected response from:

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 20:27
Grading comment
Gracias a todos. Elegí esta opción porque en cuanto "renunciar" al mundo me quedaron mis dudas ya que más adelante habla de su "poder e influencia"... (¡Vaya clausuras las de entonces!...)

Felices "próximas" Pascuas, mmm

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5elle prit l'habit et renonça au monde
Isabelle López T.
3 +3elle prit l'habit et devient religieuse cloîtrée...
Marie-Aude Effray


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
elle prit l'habit et devient religieuse cloîtrée...


Explanation:
C'est une façon de le dire... je ne trouve pas d'expression exacte pour voto de clausura...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-04-08 20:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

"devint" et non "devient"...

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 20:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos. Elegí esta opción porque en cuanto "renunciar" al mundo me quedaron mis dudas ya que más adelante habla de su "poder e influencia"... (¡Vaya clausuras las de entonces!...)

Felices "próximas" Pascuas, mmm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: faire voeu de clôture/... et fit voeu de clôture ou devint soeur cloîtrée ( Larousse)
27 mins
  -> merci Claudia, je n'arrivais pas à trouver les voeux de clôture

agree  Mamie (X): elle prit le voile
36 mins
  -> merci Mamie

agree  Taru
6 hrs
  -> Merci encore Taru
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
elle prit l'habit et renonça au monde


Explanation:
bonne chance

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-08 21:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore "elle entra en religion et renonça au monde..."

Isabelle López T.
Spain
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE: Oui. Plus "littéraire" d'après le contexte
14 hrs
  -> merci Thierry, bonne semaine :-)

agree  Dominique Roques: me gusta
18 hrs
  -> merci beaucoup :-)

agree  Saifa (X)
20 hrs
  -> merci

agree  Taru: Creo que es también una buena opción. Un saludo y buen domngo! :=))
20 hrs
  -> buen domingo, Taru, y buena semana santa

agree  Gat
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search