depósito regulador

French translation: réservoir de régulation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:depósito regulador
French translation:réservoir de régulation

11:23 Dec 15, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
Spanish term or phrase: depósito regulador
This is the context: En cualquier caso, se informa de que es una situación excepcional que no debe, salvo causa mayor, repetirse en el futuro, pues la Urbanización está completamente acabada, sus aceras, carreteras, depósito regulador, zonas verdes, alcantarillado, y tan solo resta mantenerla en buen estado.
Je voulais traduire cette expression par: Dépôts d'ordure, mais j'aimerai avoir qqs confirmations. Merci
sstephanie
Local time: 18:41
réservoir de régulation
Explanation:

CF: REGULATION DE RESEAU
Stabilisateur de pression, Réducteur de pression, vanne de survitesse, limiteur de débit, …

depósito regulador

Pequeño embalse o estanque situado a la entrada de un conducto o canalización. Utilizado para almacenar cantidades relativamente pequeñas de agua, con el fin de atender a las variaciones de la demanda que se produzcan durante períodos cortos de tiempo, que generalmente no exceden de unas pocas horas.
Selected response from:

Emmanuel Sanjuan
Local time: 18:41
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4réservoir de régulation
Emmanuel Sanjuan


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réservoir de régulation


Explanation:

CF: REGULATION DE RESEAU
Stabilisateur de pression, Réducteur de pression, vanne de survitesse, limiteur de débit, …

depósito regulador

Pequeño embalse o estanque situado a la entrada de un conducto o canalización. Utilizado para almacenar cantidades relativamente pequeñas de agua, con el fin de atender a las variaciones de la demanda que se produzcan durante períodos cortos de tiempo, que generalmente no exceden de unas pocas horas.

Emmanuel Sanjuan
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search