fuerte

French translation: forte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fuerte
French translation:forte
Entered by: Claudia Iglesias

02:10 Dec 17, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Psychology
Spanish term or phrase: fuerte
La escala adaptada cumple los requisitos exigibles a la equivalencia configural, métrica y fuerte.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:17
forte
Explanation:
Par exemple, en psycholinguistique et autres domaines du genre ?

Une tentative de définition : qui ne permet pas d'abstraire.

On parlera d'équivalence forte ou faible. Aussi d'équivalence elliptique, observationnelle, etc.

"En 2002, nous avons poursuivi le développement, entrepris en 2001, de l'outil Bisimulator (7 500 lignes de code C). Nos travaux ont porté dans deux directions :

La version précédente de Bisimulator prenait en compte uniquement la relation d'équivalence forte, qui ne permet pas d'abstraire les transitions internes présentes dans les graphes. Nous avons étendu Bisimulator pour traiter trois relations d'équivalence faibles : l'équivalence observationnelle, l'équivalence *.a [tau.alpha] et l'équivalence de sûreté. Pour chacune de ces relations, nous avons développé une traduction du problème de la vérification en termes de systèmes d'équations booléennes, permettant ainsi la connexion à la bibliothèque générique Cæsar_Solve (voir § 6.1.7)."

"L'article de Gaifman (1965) contient également deux résultats remarquables: l'équivalence faible entre les grammaires hors-contexte et les grammaires de dépendance de Hays et un théorème d'équivalence forte entre une large classe de grammaires hors-contextes et les grammaires de dépendance de Hays (cf. également Dikovsky & Modina 2000)."

Il y a d'autres références. À vérifier, bien sûr.
Selected response from:

Paul Bousquet
Canada
Local time: 12:17
Grading comment
Muchas gracias a ambos, el corrector me lo confirmó.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1forte
Paul Bousquet
3robuste / solide
limule


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
robuste / solide


Explanation:
mais ce ne sont que des suggestions, chère collègue. Attendez la suite...

Feliz navidad!

limule
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forte


Explanation:
Par exemple, en psycholinguistique et autres domaines du genre ?

Une tentative de définition : qui ne permet pas d'abstraire.

On parlera d'équivalence forte ou faible. Aussi d'équivalence elliptique, observationnelle, etc.

"En 2002, nous avons poursuivi le développement, entrepris en 2001, de l'outil Bisimulator (7 500 lignes de code C). Nos travaux ont porté dans deux directions :

La version précédente de Bisimulator prenait en compte uniquement la relation d'équivalence forte, qui ne permet pas d'abstraire les transitions internes présentes dans les graphes. Nous avons étendu Bisimulator pour traiter trois relations d'équivalence faibles : l'équivalence observationnelle, l'équivalence *.a [tau.alpha] et l'équivalence de sûreté. Pour chacune de ces relations, nous avons développé une traduction du problème de la vérification en termes de systèmes d'équations booléennes, permettant ainsi la connexion à la bibliothèque générique Cæsar_Solve (voir § 6.1.7)."

"L'article de Gaifman (1965) contient également deux résultats remarquables: l'équivalence faible entre les grammaires hors-contexte et les grammaires de dépendance de Hays et un théorème d'équivalence forte entre une large classe de grammaires hors-contextes et les grammaires de dépendance de Hays (cf. également Dikovsky & Modina 2000)."

Il y a d'autres références. À vérifier, bien sûr.


    Reference: http://www.inria.fr/rapportsactivite/RA2002/vasy/module8.htm...
    Reference: http://www.li.univ-tours.fr/taln-recital-2001/Actes/tome2_PD...
Paul Bousquet
Canada
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a ambos, el corrector me lo confirmó.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wehbé Mascaray Rosa: me parece buena respuesta
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search