acto seguido correspondía a la fineza

French translation: elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acto seguido correspondía a la fineza
French translation:elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse
Entered by: Marie-Aude Effray

08:58 Nov 25, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: acto seguido correspondía a la fineza
La complacía el hecho de que se la felicitara en verso y acto seguido correspondía a la fineza. Parecía tener familiaridad con las Musas.
Nazareth
Local time: 12:14
elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse
Explanation:
ou aussitôt après, elle répondait à cette gentillesse
Selected response from:

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 12:14
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse
Marie-Aude Effray
4 +1elle répondait dans/sur le même registre
franglish


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse


Explanation:
ou aussitôt après, elle répondait à cette gentillesse

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 12:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle López T.
1 hr
  -> Merci encore

agree  karmel
2 hrs
  -> Merci Karmel

agree  Maria Begona
6 hrs
  -> Merci Maria

agree  Agnès Bourdin
6 hrs
  -> Merci Agnès

agree  Leticia Colombia Truque Vélez
7 hrs
  -> Merci Leticia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elle répondait dans/sur le même registre


Explanation:
et aussitôt, elle répondait sur le même registre



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-25 18:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sa familiarité avec les muses implique qu'elle répondait en vers. On pourrait aussi dire:
... et aussitôt, elle répondait avec esprit sur le même registre

franglish
Switzerland
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara de Lataillade
6 hrs
  -> Merci Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search