atendibles

French translation: dignes d'attention

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:atendibles
French translation:dignes d'attention
Entered by: Nazareth

08:40 Sep 17, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: atendibles
Yo bien ruego al Señor acoja mis votos y bendiga mi querido Colegio, concediéndome en él la paz que tanto anhelo; auxilíeme V. con sus oraciones sin duda más fervorosas y atendibles que las mias...
Nazareth
Local time: 20:01
dignes d'attention
Explanation:
Convient au ton de la prière.
Selected response from:

Mamie (X)
Spain
Local time: 19:01
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4dignes d'attention
Mamie (X)
4 +1accordables / satisfaisables
Daniela Vitancourt
3 +1recevables
Béatrice Noriega


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
recevables


Explanation:
una opción...

Béatrice Noriega
France
Local time: 20:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chantal pittard: pour moi, ça ne fait pas de doute
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accordables / satisfaisables


Explanation:
en español:

atender.
(Del lat. attendĕre).
1. tr. Esperar o aguardar.
2. tr. Acoger favorablemente, o satisfacer un deseo, ruego o mandato. U. t. c. intr.
3. intr. Aplicar voluntariamente el entendimiento a un objeto espiritual o sensible. U. t. c. tr.
4. intr. Tener en cuenta o en consideración algo.

en francés:

*ACCORDABLE*, adj.
A.− [En parlant de pers. ou de choses] Qu'on peut accorder, qui peuvent s'accorder.
B.− MUS. [En parlant d'instruments] Que l'on peut accorder :
Timbales modèle accordable par simple rotation.
Catalogue Couesnou, 1936, § 34, p. 40.
Rem. Pour Ac. 1798, cet adj. ,,se prend dans tous les sens du verbe``. Selon Besch. 1845 peuvent être dits accordables : une grâce; un violon, un piano, une basse; des hommes en procès, en querelle; des textes, des lois; un adj. et un subst, etc. Ac. t. 1 1932 ne retient que grâce, vieux piano et plaideurs, le 1er et le dernier se trouvant déjà ds l'éd. de 1798, le second apparaissant ds celle de 1878. Littré ajoute que le mot se met toujours après son subst. Malgré ces attest., la rem. de Fur. 1690 (cf. étymol.-hist.) semble toujours exacte; l'adj. est cependant toujours possible et se refait chaque fois à l'instant du discours.


*Satisfaisable*, adj., littér. Qui peut être satisfait. Pourquoi ne pas prendre un but à portée de notre main? Quelque désir satisfaisable? (Goncourt, Ch. Demailly, 1860, p. 165).


Daniela Vitancourt
Argentina
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
dignes d'attention


Explanation:
Convient au ton de la prière.

Mamie (X)
Spain
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: De même!
3 mins
  -> Merci!

agree  jacqueline simana: oui bien vu !
1 hr
  -> MERCI!

neutral  Daniela Vitancourt: si l'auteur avait écrit "dignas de ser escuchadas", puisque cela existe en espagnol et dans le cadre de la prière//oui, mais regarde la 2è acception ds ma réponse (DRAE)
3 hrs
  -> atender, c'est écouter avec attention,n'est-ce pas?

agree  Jennie Knapp
5 hrs
  -> Merci!

agree  Liliana Kaploean
17 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search