muchachones del rap duro

French translation: rapeurs purs et durs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:muchachones del rap duro
French translation:rapeurs purs et durs
Entered by: Thierry LOTTE

14:19 Apr 10, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Music
Spanish term or phrase: muchachones del rap duro
Livre cubain.
Rap dur? Hard rap?
Ann Jamar
Local time: 06:51
rapeurs purs et durs
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 06:51
Grading comment
très bonne solution! Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rapeurs purs et durs
Thierry LOTTE
4rap dur
Catherine Laporte
3 +1rap hardcore
Linguasphere


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rap dur


Explanation:
;)

Catherine Laporte
Spain
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rapeurs purs et durs


Explanation:
Suerte

Thierry LOTTE
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
très bonne solution! Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle López T.: j'aime bien ça
2 hrs
  -> Merci Isa

agree  michel13
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rap hardcore


Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Hardcore_rap

Comme pour la techno, hardcore s'emploie fréquemment pour qualifier le son + dur et la tendance + radicale.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-10 17:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a 2 P à RaPPeur !

Linguasphere
France
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michel13
17 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search