defensas (ici)

French translation: matraques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:defensas (ici)
French translation:matraques
Entered by: Annick Delplace

20:09 Mar 13, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Military / Defense / gardes de sécurité, gendarmes....
Spanish term or phrase: defensas (ici)
ICI :

“El servicio de seguridad dispone de material de defensa tales como defensas, spray de defensa personal, bastones de seguridad o defensas extensibles.”

OU ICI:
“defensas, material anti-agresión”


Una lista :


« Defensas: Disponemos una amplia gama de defensas y tonfas, de distintos materiales y medidas, al igual que las defensas extensibles de acero, defensas extensibles de aluminio (DurAluminio) y las innovadoras defensas extensibles de policarbonato y polímero. »

Bastones de seguridad/ matraques
Defensas extensibles/ matraques télescopiques
Defensas/ poings américains ???

Merci
Annick Delplace
Local time: 07:40
matraques
Explanation:
Defensas/ matraques
defensas extensibles/ matraques (ou bâtons) téléscopiques
bastones de seguridad/ bâton de défense (mais je ne suis pas tout à fait sûre de cette proposition)
Selected response from:

OrianeB
France
Local time: 07:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1matraques
OrianeB


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
matraques


Explanation:
Defensas/ matraques
defensas extensibles/ matraques (ou bâtons) téléscopiques
bastones de seguridad/ bâton de défense (mais je ne suis pas tout à fait sûre de cette proposition)


    Reference: http://www.shoke.es/catagene/cdefensa.pdf
OrianeB
France
Local time: 07:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Oriane! Pour ce qui est des "bastones de seguridad", je pense qu'il s'agit de matraques électriques. C'est pas vraiment joli comme nom, ça peut torturer, ça peut faire mal. Je rajoute cette question


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X): matraque tolfa.http://entreprises.vivastreet.fr/materiaux-equipement paris-...
11 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search