GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:49 Feb 6, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Catherine Laporte Spain Local time: 11:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | technicien analyste |
| ||
3 | analyste chimique |
|
analyste chimique Explanation: Une idée... D'après la description que j'ai de ce poste...ceci peut peut-être vous aider. El analista instrumental se encarga de desarrollar en el laboratorio los resultados obtenidos en el campo. En espagnol il est très souvent accompagné de "químico" = analista instrumental químico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technicien analyste Explanation: Ou tout simplement "analyste de laboratoire..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.