GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Dec 15, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Urologie | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Olivier San Léandro Local time: 17:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | languette |
|
languette Explanation: bien que "ailette" soit généralement accepté comme traduction de "aleta", il me semble que pour le cas présent le terme "languette" soit plus approprié. Il s'agirait de languettes servant à centrer la compresse. HTH, Olivier |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.