camaras de flujo laminar aisladas

French translation: hottes à flux laminaire dédiées ou isolées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:camaras de flujo laminar aisladas
French translation:hottes à flux laminaire dédiées ou isolées
Entered by: Eliane Bannwarth

12:23 Oct 13, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Medical (general)
Spanish term or phrase: camaras de flujo laminar aisladas
.....que los laboratorios homeopaticos...tengan que disponer de unas instalaciones complejas y costosas, con camaras de flujo laminar aisladas,para poder elaborar los remedios...

merci à tous!
Eliane Bannwarth
France
Local time: 01:23
hottes à flux laminaire dédiées ou isolées
Explanation:
chambres ou salles sont une traduction littérale techniquement inexistante. Il suffit de visiter un centre de chimiothérapie pouur le comprendre. 538 hits sur Google FR.
Selected response from:

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 01:23
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hottes à flux laminaire dédiées ou isolées
Catherine GUILLIAUMET
4chambres isolées à flux laminaire
Mariana Zarnicki


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hottes à flux laminaire dédiées ou isolées


Explanation:
chambres ou salles sont une traduction littérale techniquement inexistante. Il suffit de visiter un centre de chimiothérapie pouur le comprendre. 538 hits sur Google FR.

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 89
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelus
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chambres isolées à flux laminaire


Explanation:
En esta página está toda la explicación acerca de esas cámaras.
Suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-13 12:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

también podés poner chambre d'isolement...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-10-13 14:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

la respuesta que te di no es aleatoria.
He comprobado que así se utiliza en revistas científicas y en el vocabulario médico.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-10-13 14:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

pero también es válida la respuesta de Catherine.
Fijate cuál te sirve más.
Cariños



    Reference: http://www.erudit.org/revue/ms/2003/v19/n12/007386ar.html
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catherine GUILLIAUMET: Ma réponse : visitez une fois dans votre vie un centre de chimio, et vous découvrirez que cet "espace" occupe à peine 1m2. Et déjà, pour 1 m2, ça coûtre des millions d"Euros à installer. Alors, pour une chambre ou une salle, n'en parlons même pas :-).
1 hr
  -> Ok. je le sais. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search