ente portuario

French translation: société (ou organisme) portuaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ente portuario
French translation:société (ou organisme) portuaire
Entered by: Guillaume Wehrlen

09:40 Jul 3, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Marketing - Management / pregunta también dirigida a los traductores fr>es
Spanish term or phrase: ente portuario
...socios de distinta naturaleza (entes portuarios regionales, autoridades portuarias y un centro logístico)

¿ En el contexto Español, un "ente portuario" es forzosamente una organización pública ?

¿ Es correcto traducirlo por "port public" ?
Guillaume Wehrlen
France
Local time: 15:59
société (ou organisme) portuaire
Explanation:
C'est plutôt comme ça que je le comprends.
Je ne pense pas qu'il s'agisse nécessairement d'un organisme public, rien ne l'indique dans le texte.
Selected response from:

Sara M
Local time: 15:59
Grading comment
Merci et pardon pour ce retard !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4entité portuaire
Claude Orquevaux (X)
3 +1société (ou organisme) portuaire
Sara M


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
société (ou organisme) portuaire


Explanation:
C'est plutôt comme ça que je le comprends.
Je ne pense pas qu'il s'agisse nécessairement d'un organisme public, rien ne l'indique dans le texte.

Sara M
Local time: 15:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci et pardon pour ce retard !
Notes to answerer
Asker: Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TPS
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
entité portuaire


Explanation:
on utilise entité pour englober les différents types d'organismes, sociétés, etc... (utilisé dans le texte au pluriel, bien entendu)

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Romita Martínez Mendióroz
12 hrs
  -> Merci Marie

agree  Sylvia Moyano Garcia: en Uruguay un "ente" es público y se llama "Administration Nationale".
13 hrs
  -> Gracias Sylvia

agree  Verónica Vivas
22 hrs

agree  Carlos Peña Novella
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search