que esto puede traer consigo.

French translation: que cela peut impliquer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:que esto puede traer consigo.
French translation:que cela peut impliquer
Entered by: Translations (X)

17:38 May 11, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
Spanish term or phrase: que esto puede traer consigo.
La percepción de utilidad del vascuence transciende en la actualidad a quienes tienen alguna competencia en vascuence. Es decir existe un desajuste importante entre la percepción del lugar del vascuence en la comunidad (55% creen que es muy-bastante útil) y la posibilidad de adecuarse a dicho contexto (casi un 80% de los navarros son castellanoparlantes sin ningún conocimiento de vascuence), con los potenciales efectos que esto puede traer consigo. Principalmente porque se considera que es principalmente útil para acceder al mercado laboral en general y también más específicamente a la administración pública. Y también porque si bien se le otorga un menor peso en otras esferas, una proporción significativa le encuentra utilidad en sus relaciones familiares y sociales. Naturalmente estas valoraciones se discriminan claramente según la zona de residencia y el perfil lingüístico de cada entrevistado.
Translations (X)
Local time: 13:11
que cela peut impliquer
Explanation:
ou entraîner/ générer
Selected response from:

Emmanuel Sanjuan
Local time: 13:11
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1que cela peut impliquer
Emmanuel Sanjuan
3...qui en découle.
Thierry LOTTE


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...qui en découle.


Explanation:
Bon finde.

Thierry LOTTE
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que cela peut impliquer


Explanation:
ou entraîner/ générer


Emmanuel Sanjuan
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search